No need to be all dramatic. I just came to tell you that your blood test came back.
沒(méi)必要這么小題大作。我是來(lái)告訴你,你的驗(yàn)血結(jié)果出來(lái)了。
But I am not allowed to give you the results without a doctor.
但我不能在沒(méi)有醫(yī)生的情況下透露結(jié)果。
You're not? No, I am not. That's a neg-a-tive, a neg-a-tive.
不可以嗎?不可以。絕對(duì)是不行不行。
Wait. Are you saying it's negative?
等等。你是說(shuō)我沒(méi)有得嗎?
I could not tell you that.
我可沒(méi)有這么說(shuō)。
I also could not tell you that it was probably an allergic reaction to soap or laundry detergent.
我也不能告訴你不舒服可能是因?yàn)閷?duì)肥皂或?qū)ο匆路圻^(guò)敏。
Oh, my god! Max, it was that fabric softener ball from the "Under a dollar" Store.
天??!麥克斯,罪魁禍?zhǔn)资遣坏揭辉甑囊挛锶犴樓颉?/p>
I'm not a cheap whore. I'm just poor.
我不是個(gè)廉價(jià)的妓女。我只是個(gè)窮鬼。
Shirley, it was really cool of you to come all the way in, because we were really very upset,
雪莉,你人真好,還特意過(guò)來(lái)一趟,因?yàn)槲覀儎偛耪娴暮芫趩剩?/p>
so upset that a caring medical professional like you would probably help us out with something for our anxiety or parties.
沮喪到像你這么專業(yè)有愛的醫(yī)務(wù)人員,很可能會(huì)給予我們某物來(lái)緩解我們的焦慮,或讓我們派對(duì)更盡興。
Nice try. But I'm not here just out of the goodness of my heart.
想得美。但我來(lái)這里不是因?yàn)槲倚哪c好
I'm here for my free fries. I'm starving.
我是來(lái)這里吃免費(fèi)的薯?xiàng)l的。我快餓死了。
I haven't been able to eat since you showed me that phone picture of your bits and pieces.
自從看了你手機(jī)那張慘不忍睹的照片后,我就沒(méi)胃口吃過(guò)東西。
Fries coming right up. And thank you so much.
薯?xiàng)l馬上來(lái)。真是太謝謝你了。
Oh, it's nice to give out good news. What about you? When can I give you some good news?
給人們傳遞好消息的感覺(jué)真不錯(cuò)。你呢?我何時(shí)能給你帶去好消息?
I'll be in tomorrow, I'm just waiting for a call back from John Mayer.
我明天就去,我在等約翰·梅爾回我的電話。
Hi, I'm looking for Han Lee.
你好,我來(lái)找李憨。
Oh, that's the girl I set up Han with.
那是我要介紹給阿憨的女孩。
No visible adam's apple. Go for it.
看不見有喉結(jié)。你可以上了。
Oh, Max, she's very pretty. Are you sure she'll go for me?
麥克斯,她很漂亮。你確定她會(huì)喜歡我嗎?
I think she might. Let's go say hi.
我覺(jué)得有可能哦。過(guò)去打個(gè)招呼吧。
Hi, you must be Jen. Jen, this is Han. Han, this is Jen from New Rochelle. Hi. Hello.
你是珍吧。這位就是李憨。阿憨,這位是新羅謝爾市的珍。你好。你好。
Jen from New Rochelle? Max, no!
新羅謝爾市的珍?不是吧!
What? It could just be a reaction to her laundry detergent.
怎么了?她也可能只是對(duì)洗衣粉過(guò)敏而已啊。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市長(zhǎng)益商業(yè)寓所英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群