小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > 澳大利亞語(yǔ)文第二冊(cè) >  第73篇

(原版)澳大利亞語(yǔ)文第二冊(cè) LESSON 73

所屬教程:澳大利亞語(yǔ)文第二冊(cè)

瀏覽:

2022年03月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10374/ab2_73.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 73 BEDTIME

BEDTIME

pim-per-nel but-ter-fly mead-ow

clos-ing drow-sy dawn-ing

1. The evening is coming; the sun sinks to rest;

 The rooks are all flying straight home to their nest.

 "Caw!" says the rook as he flies overhead;

 It's time little people were going to bed.

2. The flowers are closing; the daisy's asleep;

 The primrose is buried in slumber so deep,

 Shut up for the night is the pimpernel 〔1〕 red;

 It's time little people were going to bed.

3. The butterfly, drowsy 〔2〕 , has folded its wing;

 The bees are home coming; no more the birds sing;

 Their labour is over, their nestlings 〔3〕 are fed;

 It's time little people were going to bed.

4. Here comes the pony, his work is all done;

 Down through the meadow 〔4〕 he takes a good run;

 Up go his heels and down goes his head;

 It's time little people were going to bed.

BEDTIME

5. Good night, little people, good night, and good night!

 Sweet dreams to your eyelids till dawning of light;

 The evening has come; there's no more to be said;

 It's time little people were going to bed.

—T. HOOD

注釋

〔1〕 pimpernel: A small red flower.

〔2〕 drowsy: Sleepy.

〔3〕 nestlings: Young birds in the nest.

〔4〕 meadow: Grassy field.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大慶市東城領(lǐng)秀錦繡園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦