英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 國(guó)外寓言故事 >  第603篇

國(guó)外智謀故事:伊斯坦布爾偵探

所屬教程:國(guó)外寓言故事

瀏覽:

2022年04月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

國(guó)外智謀故事:伊斯坦布爾偵探

謀略是智慧之光,是人類寶貴的文化遺產(chǎn)。自古以來(lái),謀略故事集知識(shí)性、哲理性、趣味性于一體,對(duì)啟迪人類智慧,豐富思維能力,增長(zhǎng)智力都起到了潛移默化的作用。下面是小編整理的關(guān)于國(guó)外智謀故事:伊斯坦布爾偵探的資料,希望對(duì)你有所幫助!

下面,比利時(shí)作家喬治?西姆農(nóng)寫了一個(gè)土耳其的偵破故事――一個(gè)可憐巴巴的小老頭,坐在土耳其伊斯坦布爾最豪華的佩拉大飯店大廳的角落里。他是伊斯坦市爾警察局富有經(jīng)驗(yàn)的老偵探,人們叫他為阿斯貝伊。旅客雖然不注意他,他卻注意著每一個(gè)旅客,完成一件件特殊使命。

現(xiàn)在他又在完成一項(xiàng)特殊的使命。美國(guó)著名的世界牌香煙公司的小老板伯恩斯,經(jīng)常接到勒索的恐嚇信。這些信都出自女人之手。信的內(nèi)容無(wú)非是:“令你3天之內(nèi)支出10萬(wàn)美金,否則要你的命!”等等。奇怪的是威脅是始終存在的,但真正的危險(xiǎn)卻沒(méi)有發(fā)生一次,伯恩斯受不住這種騷擾,就到世界各地去旅游。隨帶著一個(gè)名叫史密特的保鏢以防不測(cè)。此番他旅游來(lái)到土耳其,伊斯坦布爾的警局布置對(duì)伯恩斯加強(qiáng)保衛(wèi),阿斯貝伊就擔(dān)負(fù)此項(xiàng)任務(wù)。

今天,伯恩斯的活動(dòng)內(nèi)容是參觀和領(lǐng)略伊斯坦布爾的各種土耳其的風(fēng)土人情。早上8點(diǎn)鐘,導(dǎo)游已派車來(lái)接他了。

當(dāng)風(fēng)度翩翩的伯恩斯登上汽車時(shí),卻發(fā)現(xiàn)在司機(jī)的旁邊坐著一位干巴巴的小老頭。尋游告訴他,這是土耳其的規(guī)矩,汽車上都隨帶一名看車的人。伯恩斯看看身旁的保鏢,并沒(méi)把這干巴巴的小老頭放在眼里。只能隨鄉(xiāng)入俗,讓小老頭跟車同行。小老頭就是老偵探。當(dāng)然他和導(dǎo)游是聯(lián)系過(guò)的,今天的活動(dòng)內(nèi)容和路線也是由他安排的。傍晚時(shí),他們來(lái)到了紅磨坊夜總會(huì)。紅磨坊夜總會(huì)有一個(gè)侍女娜塔莎非常漂亮,贏得了伯恩斯的歡心,他便示意娜塔莎跟他一起去樹林里散步。這也是一個(gè)具有土耳其特色的活動(dòng)內(nèi)容,當(dāng)然這種“散步”是不可讓別人參預(yù)其內(nèi),即使是保鏢也只好遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟著。小老頭和導(dǎo)游更不能陪同前往。

好在伯恩斯和娜塔莎在樹林里的時(shí)間并不長(zhǎng),就結(jié)束了散步,此時(shí)天色已晚,他們就一起回歸佩拉大飯店。小老頭又回到了大廳的角落里。伯恩斯和史密特也回到了各自的房間。

保鏢史密特今天卻住在伯恩斯的房間里。他把兩支槍都開(kāi)了保險(xiǎn)頂在毛毯里,防止著有什么意外事情發(fā)生。

意外的事情果然發(fā)生了,他躺下沒(méi)多久,只聽(tīng)到門外有鑰匙轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音。他故意發(fā)出熟睡的鼾聲,待等一條人影閃入房?jī)?nèi)時(shí),他猛地從床上跳起來(lái),對(duì)準(zhǔn)黑影:“不許動(dòng)!”

電燈被打開(kāi)了,站在史密特眼前的竟是一個(gè)半裸的女郎,再一細(xì)認(rèn)、此人就是紅磨坊夜總會(huì)的女侍娜塔莎,此刻她體態(tài)婀娜,情意綿綿,真使人憐愛(ài)。但史密特一臉正氣:“你要干什么?”

“這是不是伯恩斯先主的房間嗎?”女郎問(wèn)道。

“不錯(cuò),是伯恩斯的房間,但今天他住在別的地方,你沒(méi)料到吧!”女郎紅著臉說(shuō):“剛才在樹林里散步的時(shí)間太短了,我想多陪伯恩斯先生一會(huì),我們這項(xiàng)工作是按時(shí)間收費(fèi)的?!?/p>

“這下只好使你失望了,你走吧,否則驚動(dòng)了旅館的人可不好辦?!比欢呀?jīng)驚動(dòng)了旅館的人了。那個(gè)干老頭已推門進(jìn)來(lái)了。他對(duì)女郎說(shuō):“到洗澡間去把衣服穿好!”又對(duì)史密特說(shuō):“伯恩斯先生,我們好好談一談?!?/p>

“我是史密特,你怎么稱我是伯恩斯先生?”

“你是伯恩斯,你和受密特是互換身份的。因?yàn)槟闶莻€(gè)正人君子,所以拒絕了娜塔莎,如果是史密特面對(duì)這樣漂亮的女郎早就求之不得了。據(jù)我所知史密特在當(dāng)保鏢之前,曾陷身于桃色事件?!?/p>

“這樣判斷,不嫌太武斷了嗎?”

“當(dāng)然沒(méi)有,”小老頭繼續(xù)說(shuō),“那些寫給你的恐嚇信都出自女人的手跡。作案者認(rèn)為女人是能軟化或者威脅男人的,這實(shí)際上是將己之心度人之心,事實(shí)上作案者本身是容易受女人軟化或者威脅的人――那些恐嚇信都是你的保鏢史密特安排的?!?/p>

“我這里有證據(jù)?!边@時(shí),娜塔莎已穿戴整齊從浴室里走了出來(lái),此時(shí)她一臉正氣,顯得更加漂亮可愛(ài),她說(shuō):“剛才我與那假的伯恩斯先生在小樹林散步時(shí),他讓我照抄了一封事先擬好的恐嚇信,這里我還存有底稿?!?/p>

伯恩斯為眼前出現(xiàn)的一連串突發(fā)之事驚呆了。小老頭笑嘻嘻地自我介紹:“我是伊斯坦布爾警局的警長(zhǎng),娜塔莎是我的助手。”

伯恩斯仍舊大惑不解:“難道史密特想勒索我嗎?”

“他還沒(méi)有這個(gè)膽量。”小老頭說(shuō),“他只是想使你永遠(yuǎn)處在威脅之中,好長(zhǎng)期雇傭他,給他高額工資,并帶著他免費(fèi)周游世界,現(xiàn)在根據(jù)推測(cè),不等你開(kāi)口,他自己就會(huì)主動(dòng)離你而去,”伯恩斯不無(wú)感嘆地說(shuō):“威脅固然解除了,但我的旅游將會(huì)增添寂寞?!?/p>

小老頭說(shuō):“我的助手娜塔莎對(duì)你的人品很欽佩,愿意陪你繼續(xù)旅游?!?/p>

伯恩斯向那漂亮的女郎望去,只見(jiàn)她徽紅著臉低頭不語(yǔ),他想,有著這么個(gè)漂亮的女偵探陪伴旅游,既有人保護(hù),又可解除寂寞,真比那個(gè)該死的史密特好上千倍!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市曉港郵政宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦