black game這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得black game應該怎么翻譯呢?black game的原意又是什么呢?
[例句] How many head of black game did you shoot?
[誤譯] 你在黑色游戲 中射中了幾項?
[原意] 你射中了幾只黑琴雞 ?
[說明] black game(復合名詞,集合名詞)不是“黑色游戲”,而是“黑琴雞”,與black grouse(可數(shù)的復合名詞)同義。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思焦作市升龍華府(西清風大街269號)英語學習交流群