carry off ②這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得carry off ②應(yīng)該怎么翻譯呢?carry off ②的原意又是什么呢?
[例句] They carried off a gold medal in the boat race.
[誤譯] 他們在劃船比賽中與 金牌無緣 。
[原意] 他們在劃船比賽中贏得 一枚金牌。
[說明] carry off意為“贏[獲]得(獎賞、榮譽(yù))”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思梧州市燕子山莊英語學(xué)習(xí)交流群