do這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得do應該怎么翻譯呢?do的原意又是什么呢?
[例句] If the horizontal line does intersect this curve, draw a vertical line from the intersection to the abscissa.
[誤譯] 若水平線與此曲線作 相交,就從此交點向橫坐標畫一條垂直線。
[原意] 若水平線的確 與此曲線相交,就從此交點向橫坐標畫一條垂直線。
[說明] 本例中的does是助動詞,它用于肯定句中起加強語氣的作用,含有“的確……”之意。