英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 容易誤譯的英語(yǔ) >  第359篇

容易誤譯的英語(yǔ):eat [swallow] the leek

所屬教程:容易誤譯的英語(yǔ)

瀏覽:

2022年04月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

eat [swallow] the leek這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得eat [swallow] the leek應(yīng)該怎么翻譯呢?eat [swallow] the leek的原意又是什么呢?

eat [swallow] the leek

[例句] Harvey felt bad when he was obliged to eat the leek .

[誤譯] 哈維被迫吃了那種韭菜 后感到很難受。

[原意] 哈維被迫忍受屈辱 心里很難受。

[說(shuō)明] eat [swallow] the leek(動(dòng)詞短語(yǔ))是出自典故的習(xí)語(yǔ),意為“忍受屈辱”、“被迫收回說(shuō)過(guò)的話”。

更多與eat [swallow] the leek有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮南市東苑翰林雅居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦