go up King Street這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得go up King Street應(yīng)該怎么翻譯呢?go up King Street的原意又是什么呢?
[例句] He went up King Street .
[誤譯] 他上王街去了 。
[原意] 他破產(chǎn)了 。
[說明] go up King Street(澳大利亞英語(yǔ))意為“破產(chǎn)”。
更多與go up King Street有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市景瑞翰鄰英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群