hung up (on)這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得hung up (on)應(yīng)該怎么翻譯呢?hung up (on)的原意又是什么呢?
[例句] I wonder why Benny was hung up on Debby.
[誤譯] 我不知道本尼為什么掛斷了 黛比的電話 。
[原意] 我不知道本尼為什么迷戀 黛比。
[說(shuō)明] hung up (on)為美國(guó)俚語(yǔ),常用被動(dòng)。在本例中意為“著迷”、“迷戀于”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市揚(yáng)名新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群