Like for like.這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得Like for like.應(yīng)該怎么翻譯呢?Like for like.的原意又是什么呢?
[例句] Like for like .
[誤譯] 喜歡為了喜歡 。
[原意] 以德報德,以怨報怨 。
[說明] Like for like是英語習(xí)語,意為“以德報德,以怨報怨”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市皇冠花園(商城大道)英語學(xué)習(xí)交流群