英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 容易誤譯的英語(yǔ) >  第837篇

容易誤譯的英語(yǔ):Old World

所屬教程:容易誤譯的英語(yǔ)

瀏覽:

2022年06月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Old World這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得Old World應(yīng)該怎么翻譯呢?Old World的原意又是什么呢?

Old World

[例句] The old man is from the Old World .

[誤譯] 這個(gè)老人來(lái)自舊時(shí)代 。

[原意] 這個(gè)老人是東半球人 。

[說(shuō)明] the Old World 意為“東半球”(尤指歐洲)。反之,the New World則是“西半球”,即美洲。Old-World (“東半球的”)和New-World(“西半球的”)則是它們分別所對(duì)應(yīng)的形容詞。

更多與Old World有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市碧桂園(二期)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦