take after這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得take after應(yīng)該怎么翻譯呢?take after的原意又是什么呢?
[例句] Arlene seems to take after her grandmother more than her mother.
[誤譯] 阿琳似乎跟在 她祖母后面 而不是跟在 她母親后面。
[原意] 阿琳似乎像 祖母而不太像母親。
[說(shuō)明] take after意為“像”、“與……相似”、“仿效”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市金海燕花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群