英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 容易誤譯的英語(yǔ) >  第1246篇

容易誤譯的英語(yǔ):You don't say (so)!

所屬教程:容易誤譯的英語(yǔ)

瀏覽:

2022年07月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

You don't say (so)!這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得You don't say (so)!應(yīng)該怎么翻譯呢?You don't say (so)!的原意又是什么呢?

You don't say (so)!

[例句] A: He drugged David's tea.

B: You don't say !

[誤譯] A:他在戴維的茶中放了毒。

B:你不要(亂)說(shuō) !

[原意] A:他在戴維的茶中放了毒。

B:真的嗎 ?

[說(shuō)明] You don't say (so).是口語(yǔ),用升調(diào)()表示驚訝,意為“真的嗎?”“不會(huì)吧!”“什么?”等等。用降調(diào)()則稍含諷刺意味,相當(dāng)于“喔!”

更多與You don't say (so)!有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思連云港市紫金國(guó)際(人民中路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦