英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·書屋環(huán)游記 >  第7篇

雙語·書屋環(huán)游記 第七章

所屬教程:譯林版·書屋環(huán)游記

瀏覽:

2022年05月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

VII

It is good to have the magic door shut behind us.On the other side of that door are the world and its troubles,hopes and fears,headaches and heartaches,ambitions and disappointments;but within,as you lie back on the green settee,and face the long lines of your silent soothing comrades,there is only peace of spirit and rest of mind in the company of the great dead.Learn to love,learn to admire them;learn to know what their comradeship means;for until you have done so the greatest solace and anodyne God has given man have not yet shed their blessing upon you.Here behind this magic door is the rest house,where you may forget the past,enjoy the present,and prepare for the future.

You who have sat with me before upon the green settee are familiar with the upper shelf,with the tattered Macaulay,the dapper Gibbon,the drab Boswell,the olive-green Scott,the pied Borrow,and all the goodly company who rub shoulders yonder.By the way,how one wishes that one's dear friends would only be friends also with each other.Why should Borrow snarl so churlishly at Scott?One would have thought that noble spirit and romantic fancy would have charmed the huge vagrant,and yet there is no word too bitter for the younger man to use towards the elder.The fact is that Borrow had one dangerous virus in him—a poison which distorts the whole vision—for he was a bigoted sectarian in religion,seeing no virtue outside his own interpretation of the great riddle.Downright heathendom,the blood-stained Berserk or the chanting Druid,appealed to his mind through his imagination,but the man of his own creed and time who differed from him in minutiae of ritual,or in the interpretation of mystic passages,was at once evil to the bone,and he had no charity of any sort for such a person.Scott therefore,with his reverent regard for old usages,became at once hateful in his eyes.In any case he was a disappointed man,the big Borrow,and I cannot remember that he ever had much to say that was good of any brother author.Only in the bards of Wales and in the Scalds of the Sagas did he seem to find his kindred spirits,though it has been suggested that his complex nature took this means of informing the world that he could read both Cymric and Norse.But we must not be unkind behind the magic door—and yet to be charitable to the uncharitable is surely the crown of virtue.

So much for the top line,concerning which I have already gossiped for six sittings,but there is no surcease for you,reader,for as you see there is a second line,and yet a third,all equally dear to my heart,and all appealing in the same degree to my emotions and to my memory.Be as patient as you may,while I talk of these old friends,and tell you why I love them,and all that they have meant to me in the past.If you picked any book from that line you would be picking a little fiber also from my mind,very small,no doubt,and yet an intimate and essential part of what is now myself.Hereditary impulses,personal experiences,books—those are the three forces which go to the making of man.These are the books.

This second line consists,as you see,of novelists of the eighteenth century,or those of them whom I regard as essential.After all,putting aside single books,such as Sterne's“Tristram Shandy,”Goldsmith's“Vicar of Wakefield,”and Miss Burney's“Evelina,”there are only three authors who count,and they in turn wrote only three books each,of first-rate importance,so that by the mastery of nine books one might claim to have a fairly broad view of this most important and distinctive branch of English literature.The three men are,of course,Fielding,Richardson,and Smollett.The books are:Richardson's“Clarissa Harlowe,”“Pamela,”and“Sir Charles Grandison”;Fielding's“Tom Jones,”“Joseph Andrews,”and“Amelia”;Smollett’s“Peregrine Pickle,”“Humphrey Clinker,”and“Roderick Random.”There we have the real work of the three great contemporaries who illuminated the middle of the eighteenth century—only nine volumes in all.Let us walk around these nine volumes,therefore,and see whether we cannot discriminate and throw a little light,after this interval of a hundred and fifty years,upon their comparative aims,and how far they have justified them by the permanent value of their work.A fat little bookseller in the City,a rakehell wit of noble blood,and a rugged Scotch surgeon from the navy—those are the three strange immortals who now challenge a comparison—the three men who dominate the fiction of their century,and to whom we owe it that the life and the types of that century are familiar to us,their fifth generation.

It is not a subject to be dogmatic upon,for I can imagine that these three writers would appeal quite differently to every temperament,and that whichever one might desire to champion one could find arguments to sustain one's choice.Yet I cannot think that any large section of the critical public could maintain that Smollett was on the same level as the other two.Ethically he is gross,though his grossness is accompanied by a full-blooded humor which is more mirth-compelling than the more polished wit of his rivals.I can remember in callow boyhood—puris omnia pura—reading“Peregrine Pickle,”and laughing until I cried over the Banquet in the Fashion of the Ancients.I read it again in my manhood with the same effect,though with a greater appreciation of its inherent bestiality.That merit,a gross primitive merit,he has in a high degree,but in no other respect can he challenge comparison with either Fielding or Richardson.His view of life is far more limited,his characters less varied,his incidents less distinctive,and his thoughts less deep.Assuredly I,for one,should award him the third place in the trio.

But how about Richardson and Fielding?There is indeed a competition of giants.Let us take the points of each in turn,and then compare them with each other.

There is one characteristic,the rarest and subtlest of all,which each of them had in a supreme degree.Each could draw the most delightful women—the most perfect women,I think,in the whole range of our literature.If the eighteenth-century women were like that,then the eighteenth-century men got a great deal more than they ever deserved.They had such a charming little dignity of their own,such good sense,and yet such dear,pretty dainty ways,so human and so charming,that even now they become our ideals.One cannot come to know them without a double emotion,one of respectful devotion towards themselves,and the other of abhorrence for the herd of swine who surrounded them.Pamela,Harriet Byron,Clarissa,Amelia,and Sophia Western were all equally delightful,and it was not the negative charm of the innocent and colorless woman,the amiable doll of the nineteenth century,but it was a beauty of nature depending upon an alert mind,clear and strong principles,true womanly feelings,and complete feminine charm.In this respect our rival authors may claim a tie,for I could not give a preference to one set of these perfect creatures over another.The plump little printer and the worn-out man-about-town had each a supreme woman in his mind.

But their men!Alas,what a drop is there!To say that we are all capable of doing what Tom Jones did—as I have seen stated—is the worst form of inverted cant,the cant which makes us out worse than we are.It is a libel on mankind to say that a man who truly loves a woman is usually false to her,and,above all,a libel that he should be false in the vile fashion which aroused good Tom Newcome's indignation.Tom Jones was no more fit to touch the hem of Sophia's dress than Captain Booth was to be the mate of Amelia.Never once has Fielding drawn a gentleman,save perhaps Squire Alworthy.A lusty,brawling,good-hearted,material creature was the best that he could fashion.Where,in his heroes,is there one touch of distinction,of spirituality,of nobility?Here I think that the plebeian printer has done very much better than the aristocrat.Sir Charles Grandison is a very noble type—spoiled a little by over-coddling on the part of his creator perhaps,but a very high-souled and exquisite gentleman all the same.Had he married Sophia or Amelia I should not have forbidden the banns.Even the persevering Mr.B—and the too amorous Lovelace were,in spite of their aberrations,men of gentle nature,and had possibilities of greatness and tenderness within them.Yes,I cannot doubt that Richardson drew the higher type of man—and that in Grandison he has done what has seldom or never been bettered.

Richardson was also the subtler and deeper writer in my opinion.He concerns himself with fine consistent character-drawing,and with a very searching analysis of the human heart,which is done so easily,and in such simple English,that the depth and truth of it only come upon reflection.He condescends to none of those scuffles and buffetings and pantomime rallies which enliven,but cheapen,many of Fielding's pages.The latter has,it may be granted,a broader view of life.He had personal acquaintance of circles far above,and also far below,any which the douce citizen,who was his rival,had ever been able or willing to explore.His pictures of low London life,the prison scenes in“Amelia,”the thieves'kitchens in“Jonathan Wild,”the sponging houses and the slums are as vivid and as complete as those of his friend Hogarth—the most British of artists,even as Fielding was the most British of writers.But the greatest and most permanent facts of life are to be found in the smallest circles.Two men and a woman may furnish either the tragedian or the comedian with the most satisfying theme.And so,although his range was limited,Richardson knew very clearly and very thoroughly just that knowledge which was essential for his purpose.Pamela,the perfect woman of humble life,Clarissa the perfect lady,Grandison the ideal gentleman—these were the three figures on which he lavished his most loving art.And now,after one hundred and fifty years,I do not know where we may find more satisfying types.

He was prolix,it may be admitted,but who could bear to have him cut?He loved to sit down and tell you just all about it.His use of letters for his narratives made this gossipy style more easy.First he writes and he tells all that passed.You have his letter.She at the same time writes to her friend,and also states her views.This also you see.The friends in each case reply,and you have the advantage of their comments and advice.You really do know all about it before you finish.It may be a little wearisome at first,if you have been accustomed to a more hustling style with fireworks in every chapter.But gradually it creates an atmosphere in which you live,and you come to know these people,with their characters and their troubles,as you know no others of the dream-folk fiction.Three times as long as an ordinary book no doubt,but why grudge the time?What is the hurry?Surely it is better to read one masterpiece than three books which will leave no permanent impression on the mind.

It was all attuned to the sedate life of that,the last of the quiet centuries.In the lonely country-house,with few letters and fewer papers,do you suppose that the readers ever complained of the length of a book,or could have too much of the happy Pamela or of the unhappy Clarissa?It is only under extraordinary circumstances that one can now get into that receptive frame of mind which was normal then.Such an occasion is recorded by Macaulay,when he tells how in some Indian hill station,where books were rare,he let loose a copy of“Clarissa.”The effect was what might have been expected.Richardson in a suitable environment went through the community like a mild fever.They lived him,and dreamed him,until the whole episode passed into literary history,never to be forgotten by those who experienced it.It is tuned for every ear.That beautiful style is so correct and yet so simple that there is no page which a scholar may not applaud nor a servant-maid understand.

Of course,there are obvious disadvantages to the tale which is told in letters.Scott reverted to it in“Guy Mannering,”and there are other conspicuous successes,but vividness is always gained at the expense of a strain upon the reader's good-nature and credulity.One feels that these constant details,these long conversations,could not possibly have been recorded in such a fashion.The indignant and dishevelled heroine could not sit down and record her escape with such cool minuteness of description.Richardson does it as well as it could be done,but it remains intrinsically faulty.Fielding,using the third person,broke all the fetters which bound his rival,and gave a freedom and personal authority to the novel which it had never before enjoyed.There at least he is the master.

And yet,on the whole,my balance inclines towards Richardson,though I dare say I am one in a hundred in thinking so.First of all,beyond anything I may have already urged,he had the supreme credit of having been the first.Surely the originator should have a higher place than the imitator,even if in imitating he should also improve and amplify.It is Richardson and not Fielding who is the father of the English novel,the man who first saw that without romantic gallantry,and without bizarre imaginings,enthralling stories may be made from everyday life,told in everyday language.This was his great new departure.So entirely was Fielding his imitator,or rather perhaps his parodist,that with supreme audacity(some would say brazen impudence)he used poor Richardson's own characters,taken from“Pamela”in his own first novel,“Joseph Andrews,”and used them too for the unkind purpose of ridiculing them.As a matter of literary ethics,it is as if Thackeray wrote a novel bringing in Pickwick and Sam Weller in order to show what faulty characters these were.It is no wonder that even the gentle little printer grew wrath,and alluded to his rival as a somewhat unscrupulous man.

And then there is the vexed question of morals.Surely in talking of this also,there is a good deal of inverted cant among a certain class of critics.The inference appears to be that there is some subtle connection between immorality and art,as if the handling of the lewd,or the depicting of it,were in some sort the hallmark of the true artist.It is not difficult to handle or depict.On the contrary,it is so easy,and so essentially dramatic in many of its forms,that the temptation to employ it is ever present.It is the easiest and cheapest of all methods of creating a spurious effect.The difficulty does not lie in doing it.The difficulty lies in avoiding it.But one tries to avoid it because on the face of it there is no reason why a writer should cease to be a gentleman,or that he should write for a woman's eyes that which he would be justly knocked down for having said in a woman's ears.But“you must draw the world as it is.”Why must you?Surely it is just in selection and restraint that the artist is shown.It is true that in a coarser age great writers heeded no restrictions,but life itself had fewer restrictions then.We are of our own age,and must live up to it.

But must these sides of life be absolutely excluded?By no means.Our decency need not weaken into prudery.It all lies in the spirit in which it is done.No one who wished to lecture on these various spirits could preach on a better text than these three great rivals,Richardson,Fielding,and Smollett.It is possible to draw vice with some freedom for the purpose of condemning it.Such a writer is a moralist,and there is no better example than Richardson.Again,it is possible to draw vice with neither sympathy nor disapprobation,but simply as a fact which is there.Such a writer is a realist,and such was Fielding.Once more,it is possible to draw vice in order to extract amusement from it.Such a man is a coarse humorist,and such was Smollett.Lastly,it is possible to draw vice in order to show sympathy with it.Such a man is a wicked man,and there were many among the writers of the Restoration.But of all reasons that exist for treating this side of life,Richardson's were the best,and nowhere do we find it more deftly done.

Apart from his writings,there must have been something very noble about Fielding as a man.He was a better hero than any that he drew.Alone he accepted the task of cleansing London,at that time the most dangerous and lawless of European capitals.Hogarth's pictures give some notion of it in the pre-Fielding day,the low roughs,the high-born bullies,the drunkenness,the villainies,the thieves'kitchens with their riverside trapdoors,down which the body is thrust.This was the Augean stable which had to be cleaned,and poor Hercules was weak and frail and physically more fitted for a sick-room than for such a task.It cost him his life,for he died at 47,worn out with his own exertions.It might well have cost him his life in more dramatic fashion,for he had become a marked man to the criminal classes,and he headed his own search-parties,when,on the information of some bribed rascal,a new den of villainy was exposed.But he carried his point.In little more than a year the thing was done,and London turned from the most rowdy to what it has ever since remained,the most law-abiding of European capitals.Has any man ever left a finer monument behind him?

If you want the real human Fielding you will find him not in the novels,where his real kindliness is too often veiled by a mock cynicism,but in his“Diary of his Voyage to Lisbon.”He knew that his health was irretrievably ruined and that his years were numbered.Those are the days when one sees a man as he is,when he has no longer a motive for affectation or pretense in the immediate presence of the most tremendous of all realities.Yet,sitting in the shadow of death,Fielding displayed a quiet,gentle courage and constancy of mind,which show how splendid a nature had been shrouded by his earlier frailties.

Just one word upon another eighteenth-century novel before I finish this somewhat didactic chat.You will admit that I have never prosed so much before,but the period and the subject seem to encourage it.I skip Sterne,for I have no great sympathy with his finicky methods.And I skip Miss Burney's novels,as being feminine reflections of the great masters who had just preceded her.But Goldsmith's“Vicar of Wakefield”surely deserves one paragraph to itself.There is a book which is tinged throughout,as was all Goldsmith's work,with a beautiful nature.No one who had not a fine heart could have written it,just as no one without a fine heart could have written“The Deserted Village.”How strange it is to think of old Johnson patronizing or snubbing the shrinking Irishman,when both in poetry,in fiction,and in the drama the latter has proved himself far the greater man.But here is an object-lesson of how the facts of life may be treated without offense.Nothing is shirked.It is all faced and duly recorded.Yet if I wished to set before the sensitive mind of a young girl a book which would prepare her for life without in any way contaminating her delicacy of feeling,there is no book which I should choose so readily as“The Vicar of Wakefield.”

So much for the eighteenth-century-novelists.They have a shelf of their own in the case,and a corner of their own in my brain.For years you may never think of them,and then suddenly some stray word or train of thought leads straight to them,and you look at them and love them,and rejoice that you know them.But let us pass to something which may interest you more.

If statistics could be taken in the various free libraries of the kingdom to prove the comparative popularity of different novelists with the public,I think that it is quite certain that Mr.George Meredith would come out very low indeed.If,on the other hand,a number of authors were convened to determine which of their fellow-craftsmen they considered the greatest and the most stimulating to their own minds,I am equally confident that Mr.Meredith would have a vast preponderance of votes.Indeed,his only conceivable rival would be Mr.Hardy.It becomes an interesting study,therefore,why there should be such a divergence of opinion as to his merits,and what the qualities are which have repelled so many readers,and yet have attracted those whose opinion must be allowed to have a special weight.

The most obvious reason is his complete unconventionality.The public read to be amused.The novelist reads to have new light thrown upon his art.To read Meredith is not a mere amusement;it is an intellectual exercise,a kind of mental dumb-bell with which you develop your thinking powers.Your mind is in a state of tension the whole time that you are reading him.

If you will follow my nose as the sportsman follows that of his pointer,you will observe that these remarks are excited by the presence of my beloved“Richard Feverel,”which lurks in yonder corner.What a great book it is,how wise and how witty!Others of the master's novels may be more characteristic or more profound,but for my own part it is the one which I would always present to the new-comer who had not yet come under the influence.I think that I should put it third after“Vanity Fair”and“The Cloister and the Hearth”if I had to name the three novels which I admire most in the Victorian era.The book was published,I believe,in 1859,and it is almost incredible,and says little for the discrimination of critics or public,that it was nearly twenty years before a second edition was needed.

But there are never effects without causes,however inadequate the cause may be.What was it that stood in the way of the book's success?Undoubtedly it was the style.And yet it is subdued and tempered here with little of the luxuriance and exuberance which it attained in the later works.But it was an innovation,and it stalled off both the public and the critics.They regarded it,no doubt,as an affectation,as Carlyle's had been considered twenty years before,forgetting that in the case of an original genius style is an organic thing,part of the man as much as the color of his eyes.It is not,to quote Carlyle,a shirt to be taken on and off at pleasure,but a skin,eternally fixed.And this strange,powerful style,how is it to be described?Best,perhaps,in his own strong words,when he spoke of Carlyle with perhaps the arrière pensée that the words would apply as strongly to himself.

“His favorite author,”says he,“was one writing on heroes in a style resembling either early architecture or utter dilapidation,so loose and rough it seemed.A wind-in-the-orchard style that tumbled down here and there an appreciable fruit with uncouth bluster,sentences without commencements running to abrupt endings and smoke,like waves against a sea-wall,learned dictionary words giving a hand to street slang,and accents falling on them haphazard,like slant rays from driving clouds;all the pages in a breeze,the whole book producing a kind of electrical agitation in the mind and joints.”

What a wonderful description and example of style!And how vivid is the impression left by such expressions as“all the pages in a breeze.”As a comment on Carlyle,and as a sample of Meredith,the passage is equally perfect.

Well,“Richard Feverel”has come into its own at last.I confess to having a strong belief in the critical discernment of the public.I do not think good work is often overlooked.Literature,like water,finds its true level.Opinion is slow to form,but it sets true at last.I am sure that if the critics were to unite to praise a bad book or to damn a good one they could(and continually do)have a five-year influence,but it would in no wise affect the final result.Sheridan said that if all the fleas in his bed had been unanimous,they could have pushed him out of it.I do not think that any unanimity of critics has ever pushed a good book out of literature.

Among the minor excellences of“Richard Feverel”—excuse the prolixity of an enthusiast—are the scattered aphorisms which are worthy of a place among our British proverbs.What could be more exquisite than this,“Who rises from prayer a better man his prayer is answered”;or this,“Expediency is man's wisdom.Doing right is God's”;or,“All great thoughts come from the heart”?Good are the words“The coward amongst us is he who sneers at the failings of humanity,”and a healthy optimism rings in the phrase“There is for the mind but one grasp of happiness;from that uppermost pinnacle of wisdom whence we see that this world is well designed.”In more playful mood is“Woman is the last thing which will be civilized by man.”Let us hurry away abruptly,for he who starts quotation from“Richard Feverel”is lost.

He has,as you see,a goodly line of his brothers beside him.There are the Italian ones,“Sandra Belloni,”and“Vittoria”;there is“Rhoda Fleming,”which carried Stevenson off his critical feet;“Beauchamp's Career,”too,dealing with obsolete politics.No great writer should spend himself upon a temporary theme.It is like the beauty who is painted in some passing fashion of gown.She tends to become obsolete along with her frame.Here also is the dainty“Diana,”the egoist with immortal Willoughby Pattern,eternal type of masculine selfishness,and“Harry Richmond,”the first chapters of which are,in my opinion,among the finest pieces of narrative prose in the language.That great mind would have worked in any form which his age had favored.He is a novelist by accident.As an Elizabethan he would have been a great dramatist;under Queen Anne a great essayist.But whatever medium he worked in,he must equally have thrown the image of a great brain and a great soul.

第七章

讓我們身后的魔法之門緊閉,再好不過了。在門的外面,是俗世,以及其中的諸多煩惱、希望與恐懼、勞神與傷心、期許和失望;但是在門的里面,當你仰靠在綠色沙發(fā)上,面對一列列安靜但讓人感到寬慰的伙伴時,在這些逝去的偉大靈魂的陪伴下,你就會感到精神的平靜和心靈的休憩。學會去熱愛他們,去崇拜他們,學會去理解他們的陪伴到底有什么意義,如果你還沒有這樣做,你就無法感受到神靈賜予人類的最偉大的慰藉和安慰。在這扇魔法之門的里面,是讓人休息的房間,在這里你能忘記過去、享受現(xiàn)在,并為將來做準備。

從前與我同坐在綠色沙發(fā)上的朋友,可能對書架上部的書比較熟悉:麥考萊的書封面破舊,吉本的書整潔如新,鮑斯韋爾的書是淺褐色的封面,司各特的書是橄欖綠色的封面,博羅的書是雜色的封面,還有那邊并肩而立的其他好伙伴。順便說一句,我多么希望我熱愛的那些朋友能善待彼此啊。為什么博羅粗暴地對司各特吼叫呢?我本以為司各特高貴的靈魂和浪漫的奇想能迷住那位高大的流浪者,但是年輕的那位對年長的那位所使用的惡毒言辭簡直令人難以置信。其實,博羅身上有一個致命的毒瘤—可以說是能摧毀你對他所有想象的毒物—那就是他在宗教方面是個相當固執(zhí)的宗派主義者,覺得除了自己,任何人對偉大之謎的闡述都毫無價值。直率的異教徒、嗜血的巴薩卡戰(zhàn)士和吟誦經文的德魯伊在他的想象世界里吸引著他,但是面對跟他同一個時代、跟他信同一個教的人,如果在舉行宗教儀式時細節(jié)跟他不同,或對神秘體驗有些跟他不同的看法,那他就會覺得這個人邪惡到了骨子里,會毫不留情地厭惡此人。而司各特是個虔誠的老派衛(wèi)道士,于是立刻成了他的眼中釘。總之,他對這些人都感到失望。在我的印象中,傲慢的博羅先生對同時代的作家一句好話都沒說過。似乎他只對威爾士的吟游詩人和北歐薩迦的吟唱詩人惺惺相惜,但是也有人說他這么做只是為了向世人表明他既能用威爾士語,也能用斯堪的納維亞語進行閱讀,他真是本性復雜的一個人。但是在魔法門里面,我們可不要做個不友善的人—而對不值得善意相待的人也以禮相待,就能獲得美德的桂冠。

關于最上面的這一排就說這么多吧,我都嘮叨了六個了,但是親愛的讀者,你可能還得接著聽下去,因為如你所見,還有第二排、第三排呢,它們都是我心頭最愛的書,在我的情感和記憶中都留下了同樣深刻的印記。在我向你訴說這些老朋友,告訴你我為什么如此熱愛它們,并且在過去的時光里它們對我有多重要的時候,請盡量耐心一些吧。假如你從那排書里選擇一本,你就像是拾起了我的一縷思緒,雖然很小,但無疑是構成現(xiàn)在的我的密不可分的一部分。遺傳驅動力、個人經歷、書籍—這些是塑造一個人品格的三種力量。而它們就是塑造我的那些書籍。

你看,第二排之中有十八世紀的小說家的作品,或者說我認為重要的作品。畢竟,除去斯特恩的《項狄傳》、戈德史密斯的《威克菲爾德的牧師》和伯尼小姐的《埃維莉娜》之外,也只有三位有分量的作家,他們每個人也只寫了三本書,但都是一流小說,所以說你只需要了解這九本書,就有底氣說對英國文學的這個極為重要、極為獨特的分支有了非常廣泛的了解。這三位作家分別是菲爾丁、理查遜和斯摩萊特。這九本書是:理查遜的《克拉麗莎》《帕梅拉》和《查爾斯·格蘭迪森爵士》;菲爾丁的《湯姆·瓊斯》《約瑟夫·安德魯斯》和《艾米莉亞》;斯摩萊特的《皮克爾歷險記》《亨佛利·克林克》和《藍登傳》。這些有真材實料的作品,來自照亮了十八世紀中期文壇的三位同時代的作家,一共就這九本書。讓我們看看這九本書吧,在過去了一百五十年之后,我們是否還能辨別并闡明他們各自創(chuàng)作的目的,是否還能評判他們作品永恒的文學價值到底有多大。一位是倫敦城里的矮胖書商,一位是有貴族血統(tǒng)的浪蕩才子,還有一位是粗獷的蘇格蘭海軍軍醫(yī)—這就是我們要試著去比較的三個奇怪的不朽作家,他們一直是那個世紀小說創(chuàng)作的領軍人物,我們作為他們之后的第五代人,之所以能對那個世紀的生活和人物有所了解,都多虧了他們。

當然這個話題并不能太教條化,因為對性情不同的人來說,他們三個人都有不同的魅力,而且無論讀者選哪個人當冠軍,一定都有自己的理由做支撐。但是,我認為不會有太多的讀者把斯摩萊特跟其他兩位放在同一個水平線上。從道德層面講,他很粗俗,但卻有豐富的幽默感,比起另外兩個對手那種潤色過多的妙語,他的文字更能給人帶來歡笑。我記得在少年時代—那時,在純真之人的眼里一切都是純真的—我讀《皮克爾歷險記》的時候,一直都在哈哈大笑,直到讀到“按照古人的儀式舉行晚宴”那一章,它讓我哭了起來。成年之后,我再次讀了這本書,效果還是那樣,不過更能理解其中的淫欲行為。他的小說雖然具有極大的優(yōu)點—語言非常質樸,但是卻讓他無法跟理查遜和菲爾丁抗衡。他對生活的看法局限性很大,他的人物塑造得平淡無奇,故事情節(jié)也并不出色,思想也沒那么深刻。所以在這三個人中我肯定會把第三名給他。

那么怎么排菲爾丁和理查遜的名次呢?這真是兩個巨人之間的競爭,讓我們來逐一比較他們的特點,然后再下結論吧。

有一種天資極為少見,極為微妙,他們兩人都具有,而且他們兩人在這一點上都很優(yōu)秀。那就是他們都寫出了最讓人喜歡的女性人物,我覺得在我們所有的文學作品中,她們是最完美的女性。如果十八世紀的女性都是她們那樣的,那十八世紀的男性真是運氣太好了。她們自尊自愛、優(yōu)雅智慧,而且那么標致、可愛、嬌美,通情達理,又極富魅力。就算是在現(xiàn)在這個時代,她們都是我們心中的理想女性。認識她們之后,我們不免有種矛盾的心理,一方面是對她們產生的恭敬的愛慕之情,另一方面是對她們身邊那群豬玀的憎惡。帕梅拉、哈麗特·拜倫、克拉麗莎、艾米莉亞和索菲亞·韋斯頓都是非??蓯鄣呐?,而且她們身上所展現(xiàn)的并不是那種消極的美,不是十九世紀那些看似天真實則無趣、只懂取悅別人的玩偶女性的那種美,她們的美是一種本性之美,源于警醒的頭腦、明確堅定的原則性、真實的女性情感,以及完美的女性魅力。從這個角度來說,兩位作家可以說是打了個平手,面對這兩組完美的人物,我也無法做出選擇。矮胖的印刷商和墮落的花花公子思想里都有一個完美的女性。

但是他們筆下的男性??!唉,真是品質急轉直下!如果有人說我們每個人都可能做出湯姆·瓊斯做的事情—我真的聽過有人這么講—這種說辭絕對是是非顛倒的偽善之言,它讓我們認為我們內心真實的樣子可能比我們表現(xiàn)出的樣子要壞得多。要是有人覺得一個男人真愛一個女人的時候,通常就無法對她真誠,這個說法絕對是對人性的污蔑,而且,更重要的是,他不忠的行為是那么惡劣,甚至都引起了好人湯姆·紐康姆的憤怒。湯姆·瓊斯連碰觸索菲亞裙邊的資格都沒有,就像布斯上尉根本不配成為艾米莉亞的丈夫。我想可能除了奧爾華綏鄉(xiāng)紳,菲爾丁筆下沒有寫過其他紳士。他最多能寫出一個好色、愛斗、心善而物欲的男人。他那些相貌堂堂的男主人公里面,哪有一個有靈魂、性情高貴的?從這一點來說,我覺得作為平民的印刷商做得要比貴族先生好得多。查爾斯·格蘭迪森爵士是一個高貴的人,雖然他的創(chuàng)造者因為太遷就他而有點損害他的形象,但仍不失為一位心靈高尚、無可挑剔的紳士。如果是他與索菲亞或是艾米莉亞結婚,我不會表示異議。就算是執(zhí)拗的B先生,以及多情浪子洛夫萊斯,雖然他們行為都有出格的地方,但是本性都很善良,也都可能成為高尚而溫柔的人。所以,我毫不懷疑理查遜在描寫男性方面更勝一籌,而且在格蘭迪森這個人物身上,他達到了自己很少或從來沒有達到的境界。

在我看來,理查遜的寫作也比菲爾丁更為細膩和深沉。他比較在意對人物進行持續(xù)而細膩的描寫,也對人類心靈進行了透徹的分析,而且他做起這些都是舉重若輕,用的都是很平實的語言,當你回想的時候,才會發(fā)現(xiàn)其中的深刻性和真實感。他從來沒有墮落成菲爾丁那樣,書中滿是鬧劇似的扭打和推搡,雖然生動,但也拉低了作品的格調。我們也可以說菲爾丁的生活視野更為開闊。他既認識上層社會的人,也熟悉底層人民的生活。而他的對手,那位文雅的平民,從沒有機會,也沒有意愿去探索那些人的生活。菲爾丁描繪的倫敦底層生活的畫卷,比如《艾米莉亞》中監(jiān)獄的場景,《偉大的喬納森·懷爾德傳記》中的盜賊集團,以及他筆下的負債人拘留所和貧民窟,都是那么生動而全面,就像是他朋友霍格斯的畫一樣?;舾袼箍伤愕蒙鲜亲钣杏鴼赓|的畫家,正如菲爾丁是最有英國氣質的作家一樣。但是關于生命最偉大、最永恒之處,總是在最小的圈子里找到的。一個男人和兩個女人這樣的小圈子,就可以讓悲劇或喜劇演員演繹出最令人滿意的主題。所以說,雖然理查遜的寫作有很大的局限性,但是他對如何達到他的目的有著清晰透徹的認識。帕梅拉,一個出身平凡的完美女性;克拉麗莎,一個完美的上層社會淑女;格蘭迪森,一位無瑕的紳士。他在這三個人物身上傾注了極大的創(chuàng)作激情。如今,一百五十年過去了,我覺得我們在別處仍然找不到能超越他的人。

我們也要承認,他是很啰唆,不過誰忍心去打斷他呢?他就是愿意坐下來,把一切都講給你聽。他使用了信件的方式講故事,這使閑聊式的行文讀起來容易些了。首先,他的男主人公寫了一封信,說出哪些事情已經發(fā)生了。你可以讀到他的信。同時,他的女主人公也在給她的朋友寫信,也在信中陳述了自己的觀點。這你也能看到。他們的朋友也分別回了信,所以你也能知道他們的朋友的觀點和意見。說真的,在讀完之前,其實你就已經什么都知道了。起初這么讀下來可能有點乏味,特別是你早已習慣了在每個章節(jié)都能看到那種焰火爆發(fā)般喧囂的文風。但是,漸漸地,它會制造出一種身臨其境的感覺,讓你去了解這些人物的性格和他們面臨的困境,其他任何造夢小說都做不到這一點?!杜撩防反_實比一般的書要厚三倍,不過為什么不給它些時間呢?有什么可著急的。讀一本大師之作可要比讀三本不會給你留下永久印象的平庸之作好多了。

它與那個世紀沉靜的生活是多么契合,從此以后就再也沒有這么安靜的日子了。在孤寂的鄉(xiāng)間大宅里,鮮有書信和報紙可讀,你覺得那時的讀者會抱怨書寫得太長嗎?幸福的帕梅拉和不幸的克拉麗莎的故事,他們聽再多也不會厭煩。只有在極為特別的情況下,如今的我們才可能領會到那個時代的人正常接受事物的思維方式。麥考萊記錄下了那種極為特別的情況。當時他在印度山區(qū)的一個避暑之地,書非常少,他借出了一本《克拉麗莎》。結果不出所料。只要環(huán)境適宜,理查遜的書就像一陣低燒一樣把那個地方的人都傳染了。他們生活中有他,做夢也夢到他,直到這一有趣的事件融入文學的歷史,對于經歷過的人來說終生難忘。每一個人都能聽得懂它的旋律。它的文字是那么準確,又那么質樸:對學者來說,沒有哪一頁不值得拍手稱道;對女仆來說,沒有哪一頁她看不懂。

當然了,這個故事由書信組成,有許多明顯的劣勢。司各特在《蓋伊·曼納林》一書中重新使用了這一手法,還有其他耳熟能詳?shù)某晒?,但往往要求讀者能夠耐心,并且全盤接受,這樣才能讀出生動的感覺。我們難免會覺得那些連續(xù)不斷的細節(jié)、冗長的對話是不可能以這種方式被記錄下來的。憤憤不平、衣衫凌亂的女主人公怎么可能坐下來冷靜并細致地描寫她逃脫的過程呢?理查遜的描述非常精彩,但本質上有缺陷。菲爾丁使用了第三人稱手法,掙脫了束縛他競爭對手的那些枷鎖,使小說有了自由發(fā)揮的空間,也有了一種個人敘事的權威性,這對小說發(fā)展來說是前所未有的。在這一點上,他是真正的大師。

即便如此,總的來說,我還是更傾向于投票給理查遜,我敢說在一百人中,只有我一個人這么想。首先,除了我已經說過的,他擁有小說第一人的頂級榮譽。就算模仿者精進了技藝、拓展了疆域,原創(chuàng)者仍然應該獲得更高的地位。理查遜才是“英國小說之父”,而菲爾丁不是。他第一次發(fā)現(xiàn),原來不用浪漫英雄主義,不用奇異的想象,而用平實的語言,取材于日常生活,也可以講出動人的故事。這就是他開啟的偉大篇章。所以從這個角度,菲爾丁完全就是在模仿他,或者說戲仿他,手段簡直是無比大膽(也有人會說他厚顏無恥)。可憐的理查遜,《帕梅拉》書中的人物直接被菲爾丁用在了處女作《約瑟夫·安德魯斯》中,而且菲爾丁目的不純,完全是為了嘲諷這些人物。從文學道德觀的角度來說,這就像是薩克雷寫了一本小說,引入了《匹克威克外傳》里的匹克威克和仆人山姆,目的只是為了證明這兩個人物站不住腳。所以不出意料,就連那位平時性格溫和的小書商也生氣了,私底下說他的敵人是個寡廉鮮恥的家伙。

于是我們要談一談備受爭論的道德問題。當然了,說到這個,在某個階層的批評家之中,也存在著非常多的說教之言,完全在顛倒是非。有些推斷表面上在說不道德與藝術兩者間存在著微妙的聯(lián)系,似乎討論或者描述情色主題是真正藝術家的標志。其實它并不難討論或描寫。相反,情色主題很容易處理,它有非常多的戲劇化表現(xiàn)形式,因此永遠都在誘惑作家去使用它們。論到制造以假亂真的戲劇效果,這個方法最簡單,也最廉價。難的不是去做,而是去抵制。但是抵制的理由往往是因為作家必須時刻保持紳士做派,或者說作家寫的東西如果在女士耳邊說出來時,他會當場被人以正當理由撂倒,那就不應該讓女士的眼睛看到。但是,“你必須描寫世界原本的樣子”。為什么要這樣做?當然了,藝術家最終呈現(xiàn)的東西都經過了選擇和限制。的確,在比現(xiàn)在更狂野的年代里,偉大的作家根本不會在意什么限制,但那時生活本身的限制也很少。而我們身在我們自己的年代,必須按照它的規(guī)則辦事。

然而,生活的這些方面就應該完全被排除在外嗎?絕對不是。我們行為得體,并不代表要假正經。關鍵在于作者以什么樣的態(tài)度去寫它。如果要講作者寫這個的各種態(tài)度,你肯定找不到比理查遜、菲爾丁和斯摩萊特這三位強勁的對手更適合作例子的了。有的作家以譴責為目的,直率地描寫墮落。這種作家是道德家,最好的例子就是理查遜。有的作家可能既不帶同情,也不帶譴責,只是將擺在那里的事實描寫出來,這種作家是現(xiàn)實主義者,菲爾丁就是這樣。還有的作家描寫墮落可能只是為了從中提煉出樂趣,這種是粗鄙的幽默作家,斯摩萊特就屬于這種類別。最后,還有一種作家描寫墮落是為了表達同情,這種人壞透了,在復辟時期,作家圈里這樣的人非常多。然而,如果問為什么要探討這個方面的生活主題,在能給出的所有理由當中,理查遜的筆法最佳,別人都沒他這樣有技巧。

撇開寫作

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思保定市三利小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦