英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·書屋環(huán)游記 >  第9篇

雙語(yǔ)·書屋環(huán)游記 第九章

所屬教程:譯林版·書屋環(huán)游記

瀏覽:

2022年05月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

IX

The contemplation of my fine little regiment of French military memoirs had brought me to the question of Napoleon himself,and you see that I have a very fair line dealing with him also.There is Scott's life,which is not entirely a success.His ink was too precious to be shed in such a venture.But here are the three volumes of the physician Bourrienne—that Bourrienne who knew him so well.Does anyone ever know a man so well as his doctor?They are quite excellent and admirably translated.Meneval also—the patient Meneval—who wrote for untold hours to dictation at ordinary talking speed,and yet was expected to be legible and to make no mistakes.At least his master could not fairly criticise his legibility,for is it not on record that when Napoleon's holograph account of an engagement was laid before the President of the Senate,the worthy man thought that it was a drawn plan of the battle?Meneval survived his master and has left an excellent and intimate account of him.There is Constant's account,also written from that point of view in which it is proverbial that no man is a hero.But of all the vivid terrible pictures of Napoleon the most haunting is by a man who never saw him and whose book was not directly dealing with him.I mean Taine's account of him,in the first volume of“Les Origines de la France Contemporaine.”You can never forget it when once you have read it.He produces his effect in a wonderful,and to me a novel,way.He does not,for example,say in mere crude words that Napoleon had a more than mediaeval Italian cunning.He presents a succession of documents—gives a series of contemporary instances to prove it.Then,having got that fixed in your head by blow after blow,he passes on to another phase of his character,his cold-hearted amorousness,his power of work,his spoiled child wilfulness,or some other quality,and piles up his illustrations of that.Instead,for example,of saying that the Emperor had a marvelous memory for detail,we have the account of the head of Artillery laying the list of all the guns in France before his master,who looked over it and remarked,“Yes,but you have omitted two in a fort near Dieppe.”So the man is gradually etched in with indelible ink.It is a wonderful figure of which you are conscious in the end,the figure of an archangel,but surely of an archangel of darkness.

We will,after Taine's method,take one fact and let it speak for itself.Napoleon left a legacy in a codicil to his will to a man who tried to assassinate Wellington.There is the mediaeval Italian again!He was no more a Corsican than the Englishman born in India is a Hindoo.Read the lives of the Borgias,the Sforzas,the Medicis,and of all the lustful,cruel,broad-minded,art-loving,talented despots of the little Italian States,including Genoa,from which the Buonapartes migrated.There at once you get the real descent of the man,with all the stigmata clear upon him—the outward calm,the inward passion,the layer of snow above the volcano,everything which characterized the old despots of his native land,the pupils of Machiavelli,but all raised to the dimensions of genius.You can whitewash him as you may,but you will never get a layer thick enough to cover the stain of that cold-blooded deliberate endorsement of his noble adversary's assassination.

Another book which gives an extraordinarily vivid picture of the man is this one—the Memoirs of Madame de Remusat.She was in daily contact with him at the Court,and she studied him with those quick critical eyes of a clever woman,the most unerring things in life when they are not blinded by love.If you have read those pages,you feel that you know him as if you had yourself seen and talked with him.His singular mixture of the small and the great,his huge sweep of imagination,his very limited knowledge,his intense egotism,his impatience of obstacles,his boorishness,his gross impertinence to women,his diabolical playing upon the weak side of every one with whom he came in contact—they make up among them one of the most striking of historical portraits.

Most of my books deal with the days of his greatness,but here,you see,is a three-volume account of those weary years at St.Helena.Who can help pitying the mewed eagle?And yet if you play the great game you must pay a stake.This was the same man who had a royal duke shot in a ditch because he was a danger to his throne.Was not he himself a danger to every throne in Europe?Why so harsh a retreat as St.Helena,you say?Remember that he had been put in a milder one before,that he had broken away from it,and that the lives of fifty thousand men had paid for the mistaken leniency.All this is forgotten now,and the pathetic picture of the modern Prometheus chained to his rock and devoured by the vultures of his own bitter thoughts,is the one impression which the world has retained.It is always so much easier to follow the emotions than the reason,especially where a cheap magnanimity and second-hand generosity are involved.But reason must still insist that Europe's treatment of Napoleon was not vindictive,and that Hudson Lowe was a man who tried to live up to the trust which had been committed to him by his country.

It was certainly not a post from which any one would hope for credit.If he were slack and easy-going all would be well.But there would be the chance of a second flight with its consequences.If he were strict and assiduous he would be assuredly represented as a petty tyrant.“I am glad when you are on outpost,”said Lowe's general in some campaign,“for then I am sure of a sound rest.”He was on outpost at St.Helena,and because he was true to his duties Europe(France included)had a sound rest.But he purchased it at the price of his own reputation.The greatest schemer in the world,having nothing else on which to vent his energies,turned them all to the task of vilifying his guardian.It was natural enough that he who had never known control should not brook it now.It is natural also that sentimentalists who have not thought of the details should take the Emperor's point of view.What is deplorable,however,is that our own people should be misled by one-sided accounts,and that they should throw to the wolves a man who was serving his country in a post of anxiety and danger,with such responsibility upon him as few could ever have endured.Let them remember Montholon's remark:“An angel from heaven would not have satisfied us.”Let them recall also that Lowe with ample material never once troubled to state his own case.“Je fais mon devoir et suis indifférent pour le reste,”said he,in his interview with the Emperor.They were no idle words.

Apart from this particular epoch,French literature,which is so rich in all its branches,is richest of all in its memoirs.Whenever there was anything of interest going forward there was always some kindly gossip who knew all about it,and was ready to set it down for the benefit of posterity.Our own history has not nearly enough of these charming sidelights.Look at our sailors in the Napoleonic wars,for example.They played an epoch-making part.For nearly twenty years Freedom was a Refugee upon the seas.Had our navy been swept away,then all Europe would have been one organized despotism.At times everybody was against us,fighting against their own direct interests under the pressure of that terrible hand.We fought on the waters with the French,with the Spaniards,with the Danes,with the Russians,with the Turks,even with our American kinsmen.Middies grew into post-captains,and admirals into dotards during that prolonged struggle.And what have we in literature to show for it all?Marryat's novels,many of which are founded upon personal experience,Nelson's and Collingwood's letters,Lord Cochrane's biography—that is about all.I wish we had more of Collingwood,for he wielded a fine pen.Do you remember the sonorous opening of his Trafalgar message to his captains?—

The ever to be lamented death of Lord Viscount Nelson,Duke of Bronte,the Commander-in-Chief,who fell in the action of the 21st,in the arms of Victory,covered with glory,whose memory will be ever dear to the British Navy and the British Nation;whose zeal for the honor of his king and for the interests of his country will be ever held up as a shining example for a British

seaman—leaves to me a duty to return thanks,etc.,etc.

It was a worthy sentence to carry such a message,written too in a raging tempest,with sinking vessels all around him.But in the main it is a poor crop from such a soil.No doubt our sailors were too busy to do much writing,but none the less one wonders that among so many thousands there were not some to understand what a treasure their experiences would be to their descendants.I can call to mind the old three-deckers which used to rot in Portsmouth Harbor,and I have often thought,could they tell their tales,what a missing chapter in our literature they could supply.

It is not only in Napoleonic memoirs that the French are so fortunate.The almost equally interesting age of Louis XIV produced an even more wonderful series.If you go deeply into the subject you are amazed by their number,and you feel as if everyone at the Court of the Roi Soleil had done what he(or she)could to give away their neighbors.Just to take the more obvious,there are St.Simon's Memoirs—those in themselves give us a more comprehensive and intimate view of the age than anything I know of which treats of the times of Queen Victoria.Then there is St.Evremond,who is nearly as complete.Do you want the view of a woman of quality?There are the letters of Madame de Sévigné(eight volumes of them),perhaps the most wonderful series of letters that any woman has ever penned.Do you want the confessions of a rake of the period?Here are the too salacious memoirs of the mischievous Due de Roquelaure,not reading for the nursery certainly,not even for the boudoir,but a strange and very intimate picture of the times.All these books fit into each other,for the characters of the one reappear in the others.You come to know them quite familiarly before you have finished,their loves and their hates,their duels,their intrigues,and their ultimate fortunes.If you do not care to go so deeply into it you have only to put Julia Pardoe’s four-volumed“Court of Louis XIV”upon your shelf,and you will find a very admirable condensation—or a distillation rather,for most of the salt is left behind.There is another book too—that big one on the bottom shelf—which holds it all between its brown and gold covers.An extravagance that—for it cost me some sovereigns—but it is something to have the portraits of all that wonderful galaxy,of Louis,of the devout Maintenon,of the frail Montespan,of Bossuet,Fénelon,Molière,Racine,Pascal,Condé,Turenne,and all the saints and sinners of the age.If you want to make yourself a present,and chance upon a copy of“The Court and Times of Louis XIV,”you will never think that your money has been wasted.

Well,I have bored you unduly,my patient friend,with my love of memoirs,Napoleonic and otherwise,which give a touch of human interest to the arid records of history.Not that history should be arid.It ought to be the most interesting subject upon earth,the story of ourselves,of our forefathers,of the human race,the events which made us what we are,and wherein,if Weismann's views hold the field,some microscopic fraction of this very body which for the instant we chance to inhabit may have borne a part.But unfortunately the power of accumulating knowledge and that of imparting it are two very different things,and the uninspired historian becomes merely the dignified compiler of an enlarged almanac.Worst of all,when a man does come along with fancy and imagination,who can breathe the breath of life into the dry bones,it is the fashion for the dryasdusts to belabor him,as one who has wandered away from the orthodox path and must necessarily be inaccurate.So Froude was attacked.So also Macaulay in his day.But both will be read when the pedants are forgotten.If I were asked my very ideal of how history should be written,I think I should point to those two rows on yonder shelf,the one McCarthy's“History of Our Own Times,”the other Lecky's“History of England in the Eighteenth Century.”Curious that each should have been written by an Irishman,and that though of opposite politics and living in an age when Irish affairs have caused such bitterness,both should be conspicuous not merely for all literary graces,but for that broad toleration which sees every side of a question,and handles every problem from the point of view of the philosophic observer and never of the sectarian partisan.

By the way,talking of history,have you read Parkman's works?He was,I think,among the very greatest of the historians,and yet one seldom hears his name.A New England man by birth,and writing principally of the early history of the American Settlements and of French Canada,it is perhaps excusable that he should have no great vogue in England,but even among Americans I have found many who have not read him.There are four of his volumes in green and gold down yonder.“The Jesuits in Canada,”and“Frontenac,”but there are others,all of them well worth reading,“Pioneers of France,”“Montcalm and Wolfe,”“Discovery of the Great West,”etc.Some day I hope to have a complete set.

Taking only that one book,“The Jesuits in Canada,”it is worth a reputation in itself.And how noble a tribute is this which a man of Puritan blood pays to that wonderful Order!He shows how in the heyday of their enthusiasm these brave soldiers of the Cross invaded Canada as they did China and every other place where danger was to be faced,and a horrible death to be found.I don't care what faith a man may profess,or whether he be a Christian at all,but he cannot read these true records without feeling that the very highest that man has ever evolved in sanctity and devotion was to be found among these marvelous men.They were indeed the pioneers of civilization,for apart from doctrines they brought among the savages the highest European culture,and in their own deportment an object-lesson of how chastely,austerely,and nobly men could live.France has sent myriads of brave men on to her battlefields,but in all her long record of glory I do not think that she can point to any courage so steadfast and so absolutely heroic as that of the men of the Iroquois Mission.

How nobly they lived makes the body of the book,how serenely they died forms the end to it.It is a tale which cannot even now be read without a shudder—a nightmare of horrors.Fanaticism may brace a man to hurl himself into oblivion,as the Mahdi's hordes did before Khartoum,but one feels that it is at least a higher development of such emotion,where men slowly and in cold blood endure so thankless a life,and welcome so dreadful an end.Every faith can equally boast its martyrs—a painful thought,since it shows how many thousands must have given their blood for error—but in testifying to their faith these brave men have testified to something more important still,to the subjugation of the body and to the absolute supremacy of the dominating spirit.

The story of Father Jogue is but one of many,and yet it is worth recounting,as showing the spirit of the men.He also was on the Iroquois Mission,and was so tortured and mutilated by his sweet parishioners that the very dogs used to howl at his distorted figure.He made his way back to France,not for any reason of personal rest or recuperation,but because he needed a special dispensation to say Mass.The Catholic Church has a regulation that a priest shall not be deformed,so that the savages with their knives had wrought better than they knew.He received his dispensation and was sent for by Louis XIV,who asked him what he could do for him.No doubt the assembled courtiers expected to hear him ask for the next vacant Bishopric.What he did actually ask for,as the highest favor,was to be sent back to the Iroquois Mission,where the savages signalized his arrival by burning him alive.

Parkman is worth reading,if it were only for his account of the Indians.Perhaps the very strangest thing about them,and the most unaccountable,is their small numbers.The Iroquois were one of the most formidable of tribes.They were of the Five Nations,whose scalping-parties wandered over an expanse of thousands of square miles.Yet there is good reason to doubt whether the whole five nations could have put as many thousand warriors in the field.It was the same with all the other tribes of North Americans,both in the east,the north,and the west.Their numbers were always insignificant.And yet they had that huge country to themselves,the best of climates,and plenty of food.Why was it that they did not people it thickly?It may be taken as a striking example of the purpose and design which run through the affairs of men,that at the very moment when the old world was ready to overflow the new world was empty to receive it.Had North America been peopled as China is peopled,the Europeans might have founded some settlements,but could never have taken possession of the Continent.Buffon has made the striking remark that the creative power appeared to have never had great vigor in America.He alluded to the abundance of the flora and fauna as compared with that of other great divisions of the earth's surface.Whether the numbers of the Indians are an illustration of the same fact,or whether there is some special cause,is beyond my very modest scientific attainments.When one reflects upon the countless herds of bison which used to cover the Western plains,or marks in the present day the race statistics of the French Canadians at one end of the Continent,and of the Southern negro at the other,it seems absurd to suppose that there is any geographical reason against Nature being as prolific here as elsewhere.However,these be deeper waters,and with your leave we will get back into my usual six-inch wading-depth once more.

第九章

望著我的法國(guó)軍人回憶錄小軍團(tuán),讓我想到了拿破侖本人,你可以看到,我書架上跟他有關(guān)的書也很可觀。那有一本司各特寫的《拿破侖傳》,不過并不是太成功。他的筆墨太珍貴,無(wú)法分配到這項(xiàng)大工程上。但是我有布列納醫(yī)生寫的三卷本《拿破侖傳》,這個(gè)布列納可真是很了解他。誰(shuí)能比一個(gè)人的醫(yī)生更了解此人呢?這套書寫得很精彩,翻譯也很好。還有梅納瓦爾寫的書,梅納瓦爾很有耐心,他要跟上日常談話的速度,不停地速記,不知道連續(xù)寫過多少個(gè)小時(shí),而且要保持字跡清楚,記錄還不能出錯(cuò)。至少他的雇主不能批評(píng)他的字跡難以辨認(rèn),不是有這樣一件事被記錄在案嗎?拿破侖親手起草的一份有關(guān)訂婚的文書傳到了參議院議長(zhǎng)那里,而這位可敬的先生竟以為那是一份作戰(zhàn)計(jì)劃。梅納瓦爾比拿破侖活得長(zhǎng),留下了關(guān)于拿破侖的記錄,文筆精彩,有詳盡的細(xì)節(jié)。還有康斯坦的書,也證明了英雄非完人。但是,在所有把拿破侖的邪惡形象描寫得栩栩如生的書里面,最令人難忘的一本書卻出自一個(gè)與他從未謀面的作者,而且所寫的內(nèi)容也不是主要關(guān)于他的。我指的是泰納筆下的拿破侖,就在《當(dāng)代法國(guó)的起源》的第一卷。一旦你讀過他的文字,肯定終生難忘。他巧妙地營(yíng)造了一種文字氛圍,在我看來(lái),就像在讀小說一樣。他并不只是簡(jiǎn)單地說拿破侖就像個(gè)詭計(jì)多端的中世紀(jì)意大利人,而是提供了一連串的文件記錄,用當(dāng)時(shí)的實(shí)例來(lái)證明了這個(gè)觀點(diǎn)。通過一個(gè)個(gè)詳盡的例證,他把這個(gè)觀點(diǎn)在讀者的腦中確立起來(lái)之后,又把拿破侖性格的另一側(cè)面告訴給讀者—他絕情又好色,做事情精力充沛,像被寵壞的孩子一樣任性;或者他性格的其他方面,然后泰納用自己的方法將它刻畫了出來(lái)。比如,他不直接說拿破侖對(duì)細(xì)節(jié)的記憶力如何驚人,我們讀到的是這樣一則例子:炮兵團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)把登記著法國(guó)所有槍支的清單放到了他的領(lǐng)袖面前,后者瀏覽了一遍,然后說:“不錯(cuò),但是你漏掉了兩支槍,在迪耶普附近的一座堡壘里?!本瓦@樣,他的形象逐漸清晰,不可磨滅。到最后,你的腦海里會(huì)留下一個(gè)絕妙的人物形象,像一個(gè)天使長(zhǎng),但無(wú)疑是一個(gè)有陰暗面的天使長(zhǎng)。

讓我們依照泰納的方法,找個(gè)例子,讓事實(shí)說話。拿破侖在他的遺囑附錄里,給一個(gè)試圖刺殺威靈頓將軍的人留了一份遺產(chǎn)。這又是中世紀(jì)意大利人的風(fēng)格了!他不是正宗的科西嘉人,正如在印度出生的英國(guó)人不是真正的印度人一樣。讀一讀博爾吉亞家族、斯福爾扎家族和美第奇家族的故事,還有所有那些貪婪、殘忍、有遠(yuǎn)見、愛藝術(shù)、有天賦的暴君,他們都出自意大利的小城邦,其中也包括熱那亞,波拿巴家族的人就是從那里移居到科西嘉島的。這樣你就立即明白他真正的祖先是誰(shuí)了,他祖先的一切印記在他身上都清晰可見—外表冷峻,內(nèi)心激昂,如冰雪覆蓋在火山之上,就像他家鄉(xiāng)的那些古時(shí)候的暴君,都是馬基雅維利的徒弟,但是在他身上,這些品格登峰造極,成就了一個(gè)天才。隨你怎樣美化他,但是,他居然為刺客背書,有意要置高貴的對(duì)手于死地,這一污點(diǎn)怎么也無(wú)法遮掩。

還有一本書也把這個(gè)男人寫得異常形象生動(dòng)—《德雷穆薩夫人回憶錄》。她在宮廷里每天都能見到拿破侖,她用一雙聰明女子的慧眼仔細(xì)地觀察了他,當(dāng)不因愛情而盲目的時(shí)候,這種女子的眼睛從不出錯(cuò)。在你讀過書里的內(nèi)容之后,會(huì)覺得自己親眼見過他,還跟他說過話。你會(huì)看到渺小與偉大在他身上奇異地混合在一起,會(huì)看到他擁有恢宏的想象力,見識(shí)卻非常有限,自我意識(shí)極為強(qiáng)烈,對(duì)絆腳石完全無(wú)法容忍,舉止粗魯,對(duì)女性粗俗而無(wú)禮,殘忍地利用身邊每個(gè)人的弱點(diǎn)達(dá)到自己的目的—這些描寫讓他成了最令人難以忘懷的歷史人物之一。

我大部分關(guān)于拿破侖的藏書都寫的是他如何偉大,但是這里有一部三卷本的書,寫的是他在圣赫勒拿島上的落魄歲月??吹奖魂P(guān)進(jìn)籠子的雄鷹,誰(shuí)能不心生唏噓?然而,如果你要參與偉大的游戲,那也得付出自己的代價(jià)。但也是這個(gè)人,曾經(jīng)把一位王室的公爵槍殺在了陰溝里,就因?yàn)槟俏还艨赡芡{他登上王位。他自己不就威脅到了歐洲所有的王位嗎?你可能會(huì)說,為什么他被流放到圣赫勒拿島那么蕭條荒涼的地方呢?要知道他之前曾經(jīng)被流放到一個(gè)更溫和宜人的島上過,但是他逃走了,后來(lái)有五萬(wàn)人因?yàn)檫@個(gè)錯(cuò)誤的仁慈之舉付出了生命代價(jià)。現(xiàn)在的人都不記得這些了,現(xiàn)在,人們的頭腦中只有這樣一幅悲壯的畫面—一位現(xiàn)代的普羅米修斯被束縛在巨石上,被自己的痛苦所化成的禿鷹吞噬著。世人總是容易跟著情緒走,而不管理智,尤其是你不費(fèi)力就能給予寬容,只需要間接地表示慷慨。但是我們?nèi)砸獔?jiān)持理性,要明白歐洲并沒有以報(bào)復(fù)之心對(duì)待拿破侖,而且哈德遜·羅威只是在認(rèn)真履行他的國(guó)家交給他的職責(zé)。

在這么一個(gè)崗位上,誰(shuí)能奢望留下什么好名聲呢。如果他管理松懈,待人隨和,那可能沒人會(huì)講他的壞話。但如果這樣,拿破侖可能再次逃脫,造成嚴(yán)重后果。如果他管理嚴(yán)格,毫不松懈,那肯定會(huì)被描述成一個(gè)無(wú)良暴君?!坝心阍谇吧谖液芊判?,”羅威的將軍在一次戰(zhàn)役中這么說,“這樣我就能好好歇著了?!惫逻d·羅威在圣赫勒拿島上做前哨,因?yàn)樗麍?jiān)守職責(zé),整個(gè)歐洲(當(dāng)然也包括法國(guó))都能好好歇著。但是他為此失去了自己的好名聲。那個(gè)全世界最厲害的陰謀家滿身精力無(wú)處發(fā)泄,于是就費(fèi)盡心思地去詆毀看守他的人。一個(gè)從沒有被控制過的人,現(xiàn)在也不可能允許別人來(lái)管他,這是很自然的事。而那些不加思考的多愁善感之輩,也很容易站在那位皇帝的立場(chǎng)看問題。然而,我們自己的國(guó)人居然被一些片面資料誤導(dǎo),讓這個(gè)男人做了輿論的犧牲品,而他在一個(gè)充滿焦慮和危險(xiǎn)的崗位上,忠誠(chéng)地履行著國(guó)家賦予的職責(zé),這重?fù)?dān)要落在別人身上,早就承受不住了。這真是令人惋惜。讓多愁善感的人記住蒙托隆說的話吧:“就算天上派的天使也不能讓我們滿意?!彼麄円矐?yīng)該記住羅威的話,他從不缺少為自己聲辯的實(shí)證。“我只是在盡我的職責(zé),其他的我并不關(guān)心?!痹谒タ茨俏换实鄣臅r(shí)候,他這么說。這句話并不是隨口說說而已。

法國(guó)文學(xué)的每個(gè)分支里都有眾多佳作,除了在這個(gè)特殊的時(shí)代,在其他時(shí)代,法國(guó)文學(xué)中最濃重的一筆也莫過于回憶錄。一旦發(fā)生了什么有趣的事情,就會(huì)有些愛打聽、愛傳播的熱心人知道所有的經(jīng)過,并且準(zhǔn)備把這事兒寫下來(lái),留給后世子孫看。英國(guó)的文學(xué)史上這種好玩的雜記就遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。就拿跟拿破侖打仗的英國(guó)海軍士兵來(lái)說吧,可以說,他們是改變歷史的重要角色。在戰(zhàn)爭(zhēng)中長(zhǎng)達(dá)二十年里,只有在海上才算有自由。如果英國(guó)的海軍被打敗了,那整個(gè)歐洲都要變成一個(gè)集權(quán)的獨(dú)裁體了。有時(shí)候幾乎每個(gè)國(guó)家都與英國(guó)為敵,在鐵拳的重壓下,他們不得不與自己的利益為敵。英國(guó)在海上跟法國(guó)人打過仗,跟西班牙人打過仗,跟丹麥人打過仗,跟俄國(guó)人打過仗,跟奧斯曼帝國(guó)打過仗,甚至還跟英國(guó)同根同源的美國(guó)人打過仗。在漫長(zhǎng)的戰(zhàn)爭(zhēng)中,見習(xí)生成長(zhǎng)為艦長(zhǎng),將軍則都變成了老糊涂??墒怯?guó)有哪些文學(xué)作品記述了這些事呢?有馬里亞特的一些小說,里面很多事件都根據(jù)他親身經(jīng)歷寫成;有納爾遜和科靈伍德的信件;還有柯克倫的自傳—就只有這些了。我多希望科靈伍德能再多寫一些啊,他的文筆真的是非常不錯(cuò)。還記得他寫給手下艦長(zhǎng)的特拉法爾加公報(bào)嗎,開頭多么擲地有聲!

我們懷著沉痛的心情哀悼艦隊(duì)總司令納爾遜子爵、勃朗特公爵,他在二十一日的行動(dòng)中陣亡,倒在了勝利女神懷抱中,贏得了至高的榮耀,英國(guó)海軍和英國(guó)人民將永遠(yuǎn)銘記他的英勇事跡;他為國(guó)王之榮譽(yù)和本國(guó)之利益拋灑熱血,永遠(yuǎn)都是英國(guó)海軍的光輝榜樣。他為國(guó)捐軀,對(duì)此,我懷有無(wú)限感激。

傳達(dá)這樣信息的語(yǔ)句竟寫得如此精彩,實(shí)在令人敬佩,而且他寫這份公報(bào)的時(shí)候正值狂風(fēng)暴雨,多少戰(zhàn)艦正在沉入海中。但是總的來(lái)說,這方面的好作品還是太少了。當(dāng)然了,海軍士兵哪有時(shí)間寫那么多東西呢,但是我還是會(huì)忍不住遐想,千萬(wàn)海軍之中要是有誰(shuí)能認(rèn)識(shí)到他們的經(jīng)歷將成為后世的財(cái)富,那該有多好!我想起了曾經(jīng)停在樸次茅斯港口的炮艦,它們?nèi)龑訆A板都裝了炮臺(tái),卻只能在那里腐爛。我常常想,要是它們能講出它們自己的故事,將給我們文學(xué)史補(bǔ)上多么豐富的篇章!

法國(guó)人的好運(yùn)不僅體現(xiàn)在擁有眾多拿破侖傳記,路易十四時(shí)代也非常有趣,其間誕生的文學(xué)作品甚至更加豐富多彩。一旦深入挖掘,這方面的書簡(jiǎn)直多得讓人震驚,似乎太陽(yáng)王宮廷里的男男女女都在暴露他們鄰人的隱私。就拿圣西蒙的《回憶錄》來(lái)說吧,視角全面,包含私密細(xì)節(jié),比我所知的任何寫維多利亞時(shí)代的英國(guó)作品都要好得多。圣埃弗雷芒的作品也幾乎同樣全面。你想看優(yōu)秀女性寫出的作品嗎?可以讀德塞維涅夫人的書信集(總計(jì)有八卷),它算得上有史以來(lái)最優(yōu)秀的女性書信集。你想讀浪子回頭的故事嗎?有德拉克羅雷公爵寫的色情回憶錄,他可算是個(gè)頑劣浪子,我們當(dāng)然不是為了看發(fā)生在育兒室或是香閨之中的情事,而是想通過他的作品看到那個(gè)時(shí)代怪異而又私密的一面。這幾本書相互映照,某些人物在不同書中反復(fù)出現(xiàn),你還沒讀完就會(huì)非常了解這些人了:他們的愛恨情仇,經(jīng)歷的決斗和陰謀,以及最終結(jié)局。如果你不想讀這么深,那只讀茱莉亞·帕爾多的四卷本《路易十四宮廷秘史》就可以了,這是一部非常不錯(cuò)的簡(jiǎn)縮版本—或者說是精華本也不為過,書里都是干貨。還有一本也很好—就在我的書架底層—是一本有棕色和金色封面的大書。這本書算得上一件奢侈品了—花了我好幾金鎊—但它真的很值,書中刻畫了一群顯赫的人物—路易十四、虔誠(chéng)的曼特農(nóng)夫人、脆弱的蒙特斯潘夫人、博須埃主教、弗奈隆、莫里哀、拉辛、帕斯卡爾、孔代、蒂雷納等那時(shí)所有的圣人和罪人。假如你想犒賞一下自己,面前正好有本《路易十四時(shí)代宮廷實(shí)錄》,它絕不會(huì)讓你覺得白花了錢。

好了,朋友,你真的是很有耐心,因?yàn)槲抑v得實(shí)在太多了,不過,我確實(shí)非常喜歡讀回憶錄,無(wú)論是關(guān)于拿破侖的還是關(guān)于其他主題的,我都喜歡,它們給枯燥的歷史記錄注入了一絲人氣。并不是說歷史本身很枯燥,歷史應(yīng)該是世上最有趣的主題,講述了我們自己、我們祖先和全人類的故事,正是這些事件造就了今日的我們。而且,如果魏斯曼的遺傳理論不過時(shí),我們棲居的這具軀體的某些微小部分也能在其中找到源頭。但很不幸,積累知識(shí)與傳授知識(shí)要求人具備完全不同的能力,于是,歷史學(xué)家往往缺乏創(chuàng)見,僅是莊嚴(yán)地編纂出了一部增容版年鑒而已。更惡劣的是,如果有誰(shuí)把趣味和想象力加進(jìn)去,具備了把枯骨寫活的能力,那些迂夫子就會(huì)去攻擊他,說偏離正軌肯定會(huì)導(dǎo)致與事實(shí)不符。弗魯?shù)戮褪苓^這樣的批判。麥考萊當(dāng)時(shí)也是。但是我們現(xiàn)在仍然在讀他們的書,那些學(xué)究早就被遺忘了。你若問在我心中歷史書的理想范本是什么樣的,我會(huì)給你指那邊書架上的兩排書,一排有麥卡錫所著的《當(dāng)代歷史》,另一排有萊基的《十八世紀(jì)英格蘭史》。有意思的是,這兩位作者都是愛爾蘭人,難得的是,盡管他們政治立場(chǎng)與我們相反,并且生活在一個(gè)愛爾蘭事態(tài)引發(fā)諸多苦果的年代,他們的突出之處不僅在于文采,還在于闊達(dá)寬容地指出了問題的每一個(gè)方面,從來(lái)都是以哲學(xué)家視角觀察,從未落入偏執(zhí)黨派主義的窠臼。

既然我們說到了歷史話題,那你讀過帕克曼的書嗎?我覺得,他可以算得上最偉大歷史學(xué)家之一,但是人們卻很少聽說過他。他出生在美國(guó)的新英格蘭地區(qū),主要寫美國(guó)和法屬加拿大定居點(diǎn)的早期歷史,所以英國(guó)人很少聽說他倒是情有可原,可我發(fā)現(xiàn)很多美國(guó)人竟然也沒讀過他的作品。在那邊,我有四本他的書,封面是綠色和金色,《加拿大的耶穌會(huì)士》和《弗蘭特納克》。但是他還寫了其他值得一讀的書,比如《法國(guó)先行者》《蒙特卡姆與沃爾夫》《發(fā)現(xiàn)偉大西部》,等等。我希望哪一天能擁有全套他的書。

就說《加拿大的耶穌會(huì)士》這一本書吧,它絕對(duì)能得好評(píng)。對(duì)一個(gè)流著清教徒血液的人來(lái)說,這真是一首獻(xiàn)給清教主義的禮贊!在他筆下,那些佩戴十字架的勇士侵入了加拿大,正如他們?nèi)ブ袊?guó)和其他地方一樣,不懼危險(xiǎn),甚至置生死于度外。不管一個(gè)人信仰什么神,也不管他是不是基督徒,在他讀這些真實(shí)的記錄之時(shí),他肯定會(huì)禁不住贊嘆這些了不起的人,在他們身上可以看到人類圣潔與虔誠(chéng)的最高境界。他們是名副其實(shí)的文明先驅(qū),除了把歐洲最先進(jìn)的文化帶給野蠻人,他們自身的行為就可以給后人上一課,告訴人們?nèi)绾芜^簡(jiǎn)樸、自律、高貴的一生。法國(guó)曾把無(wú)數(shù)勇士送到了戰(zhàn)場(chǎng)上,然而,我覺得在其所有的榮耀史中,也只有參加易洛魁遠(yuǎn)征的人,才稱得上堅(jiān)忍不拔、英勇不屈。

他們?nèi)绾胃哔F地生活構(gòu)成了這本書的主體,他們?nèi)绾纹届o地死去是這本書的結(jié)局。就算現(xiàn)在讀來(lái),也會(huì)讓人感到戰(zhàn)栗—真是恐怖的噩夢(mèng)??駸嶂髁x有可能讓人振奮,暫時(shí)遺忘痛苦—就像馬赫迪在喀什穆領(lǐng)導(dǎo)的蘇丹人大起義。但是讀《加拿大的耶穌會(huì)士》這本書,我們至少能感覺到那是一種更為高貴的情感,他們緩慢而冷血地忍受著毫無(wú)回報(bào)的生活,最后迎來(lái)了那么可怕的死亡。每種宗教都能吹噓自己有多少殉道者—想到這一點(diǎn)真是讓人痛苦,這說明千萬(wàn)人錯(cuò)誤地流了血。但是,這些人在證明自己信仰的同時(shí),也證明了更重要的東西,那就是人如何放棄肉體,臣服于至高精神的絕對(duì)領(lǐng)導(dǎo)。

約格神父的故事就是其中一個(gè)例子,但是值得一說,因?yàn)樗砹四切┤说木?。他也參加了易洛魁遠(yuǎn)征,卻被他可愛的“教友們”折磨致殘,肢體扭曲的樣子連狗看到他都會(huì)哀號(hào)。他終于回到了法國(guó),但不是為了休養(yǎng)和康復(fù),而是因?yàn)樗枰玫教厣饬钭鰪浫?。天主教?huì)有規(guī)定,神父不能有殘疾,野蠻人的刀比他們預(yù)想的還要兇殘。他得到了特赦令,路易十四還召見了他,問能為他做點(diǎn)什么。宮廷里的大臣以為他肯定會(huì)要一個(gè)空缺的主教職位。然而,他只是請(qǐng)求讓他再去易洛魁傳教,他到了那兒,野蠻人迎接他的方式卻是把他活活燒死。

帕克曼的書也值得一讀,單是他記述的印第安人歷史就非常好。關(guān)于他們最奇怪、最不可理解的一點(diǎn),就是他們?nèi)丝诤苌?。易洛魁人是印第安各部落中最讓人聞風(fēng)喪膽的勢(shì)力之一。他們由五大部落組成,部落里一伙伙剝頭皮的隊(duì)伍在方圓上千英里的廣闊草原上游蕩。但是,我們有理由懷疑,五大部落聯(lián)合起來(lái)到底有沒有能力向戰(zhàn)場(chǎng)輸送成千上萬(wàn)的戰(zhàn)士。北美其他印第安部落也是一樣的情況,東邊、北邊、西邊都是,他們的人口數(shù)量從來(lái)都是那么微不足道。但是,他們占據(jù)著那么廣闊的土地,那里氣候適宜,食物充足,為什么他們沒有繁衍更多人口呢?這或許可以作為一個(gè)不同尋常的例子說明人類發(fā)展背后的目標(biāo)和原理,正當(dāng)舊世界人口要滿溢之時(shí),新世界正好很空,能裝得下。如果當(dāng)時(shí)北美的人口跟中國(guó)一樣多,歐洲人可能在那里建立幾個(gè)定居點(diǎn),但是永遠(yuǎn)也不可能占據(jù)整個(gè)大陸。布馮有過這樣驚人的論斷,說北美地區(qū)的創(chuàng)造力從來(lái)沒有爆發(fā)過活力。但他提到了那里的動(dòng)植物資源,比地球上其他地區(qū)都要豐富。印第安人的人口問題是不是創(chuàng)造力不活躍這一事實(shí)的例證呢?還是說有其他特別的原因?以我有限的科學(xué)知識(shí),實(shí)在無(wú)法解答這個(gè)問題。不過,當(dāng)我們想起大陸西部平原上曾經(jīng)遍布無(wú)數(shù)成群的野牛,看看如今大陸一端法裔加拿大人的人口,再看看另一端南方黑人的數(shù)量,實(shí)在無(wú)法想象地理因素可以阻止自然繁育的力量。不過,這個(gè)問題就太深?yuàn)W了,如果您允許,我還是回到平常話題中去吧。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廊坊市華夏新城B區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦