英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·林肯傳 >  第27篇

雙語·林肯傳 27

所屬教程:譯林版·林肯傳

瀏覽:

2022年05月31日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

27

We must retrace our steps now, for I want to tell you of an amazing thing that happened shortly before the fall of Richmond—an incident that gives one a vivid picture of the domestic miseries that Lincoln endured in silence for almost a quarter of a century.

It happened near Grant's headquarters. The general had invited Mr. and Mrs. Lincoln to spend a week with him near the front.

They were glad to come, for the President was almost exhausted. He hadn't had a vacation since he entered the White House, and he was eager to get away from the throng of office-seekers who were harassing him once more at the opening of his second term.

So he and Mrs. Lincoln boarded the River Queen and sailed away down the Potomac, through the lower reaches of Chesapeake Bay, past old Point Comfort, and up the James River to City Point. There, high on a bluff, two hundred feet above the water, sat the ex-hide-buyer from Galena, smoking and whittling.

A few days later the President's party was joined by a distinguished group of people from Washington, including M. Geoffroi, the French minister. Naturally the visitors were eager to see the battle lines of the Army of the Potomac, twelve miles away; so the next day they set out upon the excursion—the men on horseback, Mrs. Lincoln and Mrs. Grant following in a half-open carriage.

General Adam Badeau, Grant's military secretary and aidede-camp and one of the closest friends General Grant ever had, was detailed to escort the ladies that day. He sat on the front seat of the carriage, facing them and with his back to the horses. He was an eye-witness to all that occurred, and I am quoting now from pages 356—362 of his book entitled “Grant in Peace:”

In the course of conversation, I chanced to mention that all the wives of officers at the army front had been ordered to the rear—a sure sign that active operations were in contemplation. I said not a lady had been allowed to remain, except Mrs. Griffin, the wife of General Charles Griffin, who had obtained a special permit from the President.

At this Mrs. Lincoln was up in arms. “What do you mean by that, sir?” she exclaimed. “Do you mean to say that she saw the President alone? Do you know that I never allow the President to see any woman alone?”

She was absolutely jealous of poor, ugly Abraham Lincoln.

I tried to pacify her and to palliate my remark, but she was fairly boiling over with rage. “That's a very equivocal smile, sir,” she exclaimed: “Let me out of this carriage at once. I will ask the President if he saw that woman alone.”

Mrs. Griffin, afterward the Countess Esterhazy, was one of the best known and most elegant women in Washington, a Carroll, and a personal acquaintance of Mrs. Grant, who strove to mollify the excited spouse, but all in vain. Mrs. Lincoln again bade me stop the driver, and when I hesitated to obey, she thrust her arms past me to the front of the carriage and held the driver fast. But Mrs. Grant finally prevailed upon her to wait till the whole party alighted....

At night, when we were back in camp, Mrs. Grant talked over the matter with me, and said the whole affair was so distressing and mortifying that neither of us must ever mention it; at least, I was to be absolutely silent, and she would disclose it only to the General. But the next day I was released from my pledge, for “worse remained behind.”

The same party went in the morning to visit the Army of the James on the north side of the river, commanded by General Ord. The arrangements were somewhat similar to those of the day before. We went up the river in a steamer, and then the men again took horses and Mrs. Lincoln and Mrs. Grant proceeded in an ambulance. I was detailed as before to act as escort, but I asked for a companion in the duty; for after my experience, I did not wish to be the only officer in the carriage. So Colonel Horace Porter was ordered to join the party. Mrs. Ord accompanied her husband; as she was the wife of the commander of an army she was not subject to the order for return; though before that day was over she wished herself in Washington or anywhere else away from the army, I am sure. She was mounted, and as the ambulance was full, she remained on her horse and rode for a while by the side of the President, and thus preceded Mrs. Lincoln.

As soon as Mrs. Lincoln discovered this her rage was beyond all bounds. “What does the woman mean,” she exclaimed, “by riding by the side of the President? and ahead of me? Does she suppose that he wants her by the side of him?”

She was in a frenzy of excitement, and language and action both became more extravagant every moment.

Mrs. Grant again endeavored to pacify her, but then Mrs. Lincoln got angry with Mrs. Grant; and all that Porter and I could do was to see that nothing worse than words occurred. We feared she might jump out of the vehicle and shout to the cavalcade.

Once she said to Mrs. Grant in her transports: “I suppose you think you'll get to the White House yourself, don't you?” Mrs. Grant was very calm and dignified, and merely replied that she was quite satisfied with her present position; it was far greater than she had ever expected to attain. But Mrs. Lincoln exclaimed; “Oh! you had better take it if you can get it. Tis very nice.” Then she reverted to Mrs. Ord, while Mrs. Grant defended her friend at the risk of arousing greater vehemence.

When there was a halt, Major Seward, a nephew of the Secretary of State, and an officer of General Ord's staff, rode up, and tried to say something jocular. “The President's horse is very gallant, Mrs. Lincoln,” he remarked; “he insists on riding by the side of Mrs. Ord.”

This of course added fuel to the flame.

“What do you mean by that, sir?” she cried.

Seward discovered that he had made a huge mistake, and his horse at once developed a peculiarity that compelled him to ride behind, to get out of the way of the storm.

Finally the party arrived at its destination and Mrs. Ord came up to the ambulance. Then Mrs. Lincoln positively insulted her, called her vile names in the presence of a crowd of officers, and asked what she meant by following up the President. The poor woman burst into tears and inquired what she had done, but Mrs. Lincoln refused to be appeased, and stormed till she was tired. Mrs. Grant still tried to stand by her friend, and everybody was shocked and horrified. But all things come to an end, and after a while we returned to City Point.

That night the President and Mrs. Lincoln entertained General and Mrs. Grant and the General's staff at dinner on the steamer, and before us all Mrs. Lincoln berated General Ord to the President, and urged that he should be removed. He was unfit for his place, she said, to say nothing of his wife. General Grant sat next and defended his officer bravely. Of course General Ord was not removed.

During all this visit similar scenes were occurring. Mrs. Lincoln repeatedly attacked her husband in the presence of officers because of Mrs. Griffin and Mrs. Ord, and I never suffered greater humiliation and pain on account of one not a near personal friend than when I saw the Head of the State, the man who carried all the cares of the nation at such a crisis—subjected to this inexpressible public mortification. He bore it as Christ might have done; with an expression of pain and sadness that cut one to the heart, but with supreme calmness and dignity. He called her “mother,” with his old-time plainness; he pleaded with eyes and tones, and endeavored to explain or palliate the offenses of others, till she turned on him like a tigress; and then he walked away, hiding that noble, ugly face that we might not catch the full expression of its misery.

General Sherman was a witness of some of these episodes and mentioned them in his memoirs many years ago.

Captain Barnes, of the navy, was a witness and a sufferer too. Barnes had accompanied Mrs. Ord on her unfortunate ride and refused afterward to say that the lady was to blame. Mrs. Lincoln never forgave him. A day or two afterward he went to speak to the President on some official matter when Mrs. Lincoln and several others were present. The President's wife said something to him unusually offensive that all the company could hear. Lincoln was silent, but after a moment he went up to the young officer, and taking him by the arm led him into his own cabin, to show him a map or a paper, he said. He made no remark, Barnes told me, upon what had occurred. He could not rebuke his wife; but he showed his regret, and his regard for the officer, with a touch of what seemed to me the most exquisite breeding imaginable.

Shortly before these occurrences Mrs. Stanton had visited City Point, and I chanced to ask her some question about the President's wife.

“I do not visit Mrs. Lincoln,” was the reply.

But I thought I must have been mistaken; the wife of the Secretary of War must visit the wife of the President; and I renewed my inquiry.

“Understand me, sir?” she repeated; “I do not go to the White House; I do not visit Mrs. Lincoln.” I was not at all intimate with Mrs. Stanton and this remark was so extraordinary that I never forgot it; but I understood it afterward.

Mrs. Lincoln continued her conduct toward Mrs. Grant, who strove to placate her and then Mrs. Lincoln became more outrageous still. She once rebuked Mrs. Grant for sitting in her presence. “How dare you be seated,” she said, “until I invite you?”

Elizabeth Keckley, who accompanied Mrs. Lincoln on this trip to Grant's headquarters, tells of a dinner party that “Mrs. President” gave aboard the River Queen.

One of the guests was a young officer attached to the Sanitary Commission. He was seated near Mrs. Lincoln, and, by way of pleasantry, remarked: “Mrs. Lincoln, you should have seen the President the other day, on his triumphal entry into Richmond. He was the cynosure of all eyes. The ladies kissed their hands to him, and greeted him with the waving of handkerchiefs. He is quite a hero when surrounded by pretty young ladies.”

The young officer suddenly paused with a look of embarrass-ment.

Mrs. Lincoln turned to him with flashing eyes, with the remark that his familiarity was offensive to her.

Quite a scene followed, and I do not think that the Captain who incurred Mrs. Lincoln's displeasure will ever forget that memorable evening.

“I never in my life saw a more peculiarly constituted woman,” says Mrs. Keckley. “Search the world over and you will not find her counterpart.”

“Ask the first American you meet, ‘What kind of a woman was Lincoln's wife?’” says Honoré Willsie Morrow in her book “Mary Todd Lincoln,” “and the chances are ninety nine to one hundred that he'll reply that she was a shrew, a curse to her husband, a vulgar fool, insane.”

The great tragedy of Lincoln's life was not his assassination, but his marriage.

When Booth fired, Lincoln did not know what had hit him, but for twenty-three years he had reaped almost daily what Herndon described as “the bitter harvest of conjugal infelicity.”

“Amid storms of party hate and rebellious strife,” says General Badeau, “amid agonies... like those of the Cross... the hyssop of domestic misery was pressed to Lincoln's lips, and he too said: ‘Father, forgive: they know not what they do.’”

One of Lincoln's warmest friends during his life as President was Orville H. Browning, Senator from Illinois. These two men had known each other for a quarter of a century, and Browning was frequently a dinner guest in the White House and sometimes spent the night there. He kept a detailed diary, but one can only wonder what he recorded in it about Mrs. Lincoln, for authors have not been permitted to read the manuscript without pledging their honor not to divulge anything derogatory to her character. This manuscript was recently sold for publication with the provision that all shocking statements regarding Mrs. Lincoln should be deleted before it was put into print.

At public receptions in the White House it had always been customary for the President to choose some lady other than his wife to lead the promenade with him.

But custom or no custom, tradition or no tradition, Mrs. Lincoln wouldn't tolerate it. What? Another woman ahead of her? And on the President's arm? Never!

So she had her way, and Washington society hooted.

She not only refused to let the President walk with another woman, but she eyed him jealously and criticized him severely for even talking to one.

Before going to a public reception Lincoln would come to his jealous wife, asking whom he might talk to. She would mention woman after woman, saying she detested this one and hated that one.

“But Mother,” he would remonstrate, “I must talk with somebody. I can't stand around like a simpleton and say nothing. If you will not tell me who I may talk with, please tell me who I may not talk with.”

She determined to have her own way, cost what it might, and, on one occasion, she threatened to throw herself down in the mud in front of every one unless Lincoln promoted a certain officer.

At another time she dashed into his office during an important interview, pouring out a torrent of words. Without replying to her, Lincoln calmly arose, picked her up, carried her out of the room, set her down, returned, locked the door, and went on with his business as if he had never been interrupted.

She consulted a spiritualist, who told her that all of Lincoln's Cabinet were his enemies.

That didn't surprise her. She had no love for any of them.

She despised Seward, calling him “a hypocrite,” “an abolition sneak,” saying that he couldn't be trusted, and warning Lincoln to have nothing to do with him.

“Her hostility to Chase,” says Mrs. Keckley, “was bitter.”

And one of the reasons was this: Chase had a daughter, Kate, who was married to a wealthy man and was one of the most beautiful and charming women in Washington society. Kate would attend the White House receptions; and, to Mrs. Lincoln's immense disgust, she would draw all the men about her and run away with the show.

Mrs. Keckley says that “Mrs. Lincoln, who was jealous of the popularity of others, had no desire to build up the social position of Chase's daughter through political favor to her father.”

With heat and temper, she repeatedly urged Lincoln to dismiss Chase from the Cabinet.

She loathed Stanton, and when he criticized her, she “would return the compliment by sending him books and clippings describing him as an irascible and disagreeable personality.”

To all these bitter condemnations, Lincoln would say:

“Mother, you are mistaken; your prejudices are so violent you do not stop to reason. If I listened to you, I should soon be without a cabinet.”

She disliked Andrew Johnson intensely; she hated McClellan; she despised Grant, calling him “an obstinate fool and a butcher,” declaring that she could handle an army better than he could, and frequently vowing that if he were ever made President, she would leave the country and never come back to it as long as he was in the White House.

“Well, Mother,” Lincoln would say, “supposing that we give you command of the army. No doubt you would do much better than any general that has been tried.”

After Lee surrendered, Mr. and Mrs. Grant came to Washington. The town was a blaze of light: crowds were making merry with songs and bonfires and revelry; so Mrs. Lincoln wrote the general, inviting him to drive about the streets with her and the President “to see the illumination.”

But she did not invite Mrs. Grant.

A few nights later, however, she arranged a theater party and invited Mr. and Mrs. Grant and Mr. and Mrs. Stanton to sit in the President's box.

As soon as Mrs. Stanton received the invitation, she hurried over to Mrs. Grant, to inquire if she were going.

“Unless you accept the invitation,” said Mrs. Stanton, “I shall refuse. I will not sit in the box with Mrs. Lincoln unless you are there too.”

Mrs. Grant was afraid to accept.

She knew that if the general entered the box, the audience would be sure to greet the “hero of Appomattox” with a salvo of applause.

And then what would Mrs. Lincoln do? There was no telling. She might create another disgraceful and mortifying scene.

Mrs. Grant refused the invitation, and so did Mrs. Stanton; and by refusing, they may have saved the lives of their husbands, for that night Booth crept into the President's box and shot Lincoln; and if Stanton and Grant had been there, he might have tried to kill them also.

27

我們現(xiàn)在必須回頭看看,因為我想要和你們說一件發(fā)生在里士滿被攻克之前的小事——這件事是一個生動的側(cè)影,從中我們可以看出林肯默默地在二十多年的家庭生活中承受了怎樣的痛苦。

事情發(fā)生在格蘭特司令部附近。格蘭特邀請林肯和林肯夫人前往前線附近休假一個星期。

林肯夫婦欣然應邀。自林肯入主白宮以來,還沒有休過假,他早已累壞了,也渴望有機會逃離那些自他繼任后接踵而來騷擾他的求職者。

因此他和林肯夫人一起登上了“河中女王號”,沿著波托馬克河南下,穿過切薩皮克灣的低洼河段,經(jīng)過老波因特康福特,再沿詹姆斯河至波因特市。在那里,那位來自格麗納的皮貨商正坐在離水面兩百英尺高的懸崖上,一邊抽煙一邊砍木頭。

幾天后,一群來自華盛頓的上流人士加入了總統(tǒng)的度假行列,其中包括法國部長若弗魯瓦。自然,訪客們很想去十二英里外的波托馬克大軍的戰(zhàn)線看看。于是第二天,一行人便啟程了——男人們騎著馬,林肯夫人和格蘭特夫人則坐在一輛半敞篷的馬車里。

亞當·巴多(Adam Badeau)將軍是格蘭特的軍事秘書兼副官,同時也是格蘭特將軍的密友。那天他奉命陪護夫人們。他背對著馬坐在馬車前座,與夫人們面對著面,因此見證了那天發(fā)生的所有事。現(xiàn)在我將他在《和平時期的格蘭特》一書中第三百五十六頁至三百六十二頁中的內(nèi)容摘錄如下:

在談話的過程中我無意中提到前線所有軍官的女眷都奉命轉(zhuǎn)移到了后方——這意味著即將發(fā)起軍事行動。我說,所有女眷都撤離了,除了查爾斯·格里芬(Charles Griffn)將軍的夫人,因為總統(tǒng)特許她可以留在前線。

這時,林肯夫人變得十分惱火?!跋壬?,你這么說是什么意思?”她大聲地問道,“你的意思是不是說她曾和總統(tǒng)單獨相處過?你是否知道我絕不允許總統(tǒng)和任何女性單獨相處?”

很明顯,她對可憐的、其貌不揚的亞伯拉罕·林肯有著強烈的妒忌心。

我試著為自己的話辯解,希望能安撫她的情緒。但是她憤怒得失去了控制。“先生,你的笑容讓人猜不透。”她大喊道,“我要下車,親自問總統(tǒng)是否單獨和那個女人相處過?!?/p>

格里芬夫人是繼艾斯特哈吉女伯爵之后華盛頓最知名也是最優(yōu)雅的女性,是卡羅爾家族的人,也是格蘭特夫人的密友。格蘭特夫人努力地安撫激動的林肯夫人,但都無濟于事。林肯夫人再次命令我讓車夫停車。正當我猶豫時,她突然伸出手越過我,迅速抓住馬車前面的車夫。幸好格蘭特夫人說服她等大家都下馬后再說。

當晚,待我們都回到營地后,格蘭特夫人和我談起了這件事。她說整件事實在是令人厭煩又窘迫,所以我們誰也不能再提。至少,我是肯定要保持沉默的,而她也只會告訴格蘭特將軍。但是第二天,我便不用再保守秘密了,因為“更糟糕的在后面呢”。

第二天一早,我們一行人便去詹姆士河北岸參觀了奧德將軍指揮的詹姆士大軍。

當天的行程安排和前一天差不多。我們乘坐蒸汽船渡河,然后男人仍舊騎馬,林肯夫人和格蘭特夫人則乘坐一輛急救馬車。我仍舊奉命陪護她們,但這次要求添一個伴。經(jīng)過昨天的事后,我不愿意成為車廂內(nèi)唯一一名軍官。于是,霍勒斯·波特上校奉命加入了我們。奧德夫人陪著她的丈夫。她是指揮官的太太,不必遵守女眷撤離的命令。但我能確定,那天還沒過完,她就一定無比希望自己身處華盛頓或者任何遠離軍隊的地方。馬車坐滿了,她便騎馬前行,并與總統(tǒng)并肩走了一段路,因此便走到林肯夫人前面去了。

林肯夫人一看到這個畫面便無法抑制地發(fā)起怒來?!澳莻€女人是什么意思?”她大聲嚷道,“她騎在總統(tǒng)旁邊是什么意思?她走到我前面是什么意思?她是不是想說,總統(tǒng)希望她在身邊?”

她陷入了狂怒之中。她的言語和行動每過一秒都變得更加過分。

格蘭特太太再次嘗試安撫她,可是林肯夫人卻又對著格蘭特夫人發(fā)起火來。而波特和我能做的,就是確保她的憤怒只停留在言語層面。我們怕她會突然跳車,然后朝車隊大喊。

林肯夫人氣急了,她對格蘭特夫人說:“我猜你一定覺得自己有一天可以住進白宮,對吧?”格蘭特夫人莊重而冷靜地回答她十分滿意現(xiàn)在的位置,現(xiàn)在的一切已經(jīng)超乎她的期待太多了。但是林肯夫人卻說:“如果你有那樣的機會,還是要爭取一把。住進白宮可是很不錯呢!”接著她又開始罵奧德夫人,而格蘭特夫人則冒著引起更大風波的風險為朋友辯護。

正當這場風波平息之時,蘇華德少?!獓鴦涨涮K華德的侄子,同時也是奧德將軍手下的軍官——騎馬上前說了句玩笑話:“林肯夫人,總統(tǒng)先生的坐騎可真殷勤,總是在奧德太太旁溜達?!?/p>

這無疑是火上澆油。

“先生,你這么說是什么意思?”她大聲問道。

蘇華德少校這才發(fā)現(xiàn)自己犯了一個巨大的錯誤。這時他的馬兒立刻展現(xiàn)出了自己的特技——往后倒退,迫使他遠離風暴。

一行人終于到達了目的地。奧德夫人下馬來到急救馬車面前。接著林肯夫人開始辱罵她,當著眾多軍官的面罵她無恥,還問她一路跟著總統(tǒng)是什么意思。那位可憐的夫人一下子哭了起來,詢問自己犯了什么錯。但林肯夫人絲毫不讓步,一直罵到她累了為止。格蘭特夫人一直試圖為自己的朋友辯護。所有人都又驚又恐。最后這場鬧劇終于過去了,沒過多久我們就到了波因特市。

那天晚上,總統(tǒng)先生和林肯夫人在蒸汽船上設(shè)宴答謝格蘭特夫婦和將軍手下的眾多軍官。當著我們所有人的面,林肯夫人向總統(tǒng)先生嚴厲指責奧德將軍,還讓總統(tǒng)先生將他撤職。她只說奧德將軍不適合這個位子,絲毫不提他的夫人。坐在旁邊的格蘭特將軍則公然維護自己的下屬。當然,奧德將軍并沒有被撤職。

在這次參觀訪問期間,類似的場景出現(xiàn)了很多次。林肯夫人經(jīng)常因為格里芬夫人和奧德夫人當著眾多軍官的面斥責她的丈夫。當我看到我們的國家元首,這個在如此艱難的時刻肩負起這個國家一切的男人向這無法言說的當眾侮辱屈服的時候,我第一次為不是密友的人感到如此深切的委屈和心痛。他就像耶穌基督一樣承受著這一切。他總是十分莊嚴而鎮(zhèn)定,但他臉上那痛苦又悲傷的神情卻像刀子般割裂著旁人的心。他老式地稱呼她為“孩子他媽”,他的眼神和語氣里滿是哀求,他努力地向她解釋,努力地阻止她對旁人的侵犯,可她卻像只母老虎一樣將怒氣全部撒在他身上。每當這時他便會默默走開,藏起那張其貌不揚的高貴面孔,這樣我們便看不到他臉上悲慘的神情。

謝爾曼將軍也見證過類似的場景,在他多年前的回憶錄里做了記錄。

海軍的巴恩斯上校既是見證人,也是受害者。奧德夫人那次騎馬的時候,巴恩斯上校就陪在奧德夫人身旁。他拒絕指認奧德夫人有錯,于是林肯夫人恨透了他。一兩天后,巴恩斯上校找總統(tǒng)匯報公務,當時林肯夫人和其他幾位軍官都在場??偨y(tǒng)夫人用所有人都能聽到的聲音對巴恩斯說了異常無禮的話。林肯沉默著。過了一會兒,他朝那位年輕的軍官走去,拉著巴恩斯的手臂將他帶到自己的房間,給他看了一張地圖或是一份文件。巴恩斯告訴我,總統(tǒng)先生并沒有評價剛才發(fā)生的事,他不能指責自己的妻子,但他卻用在我看來最有教養(yǎng)的方式向自己手下的軍官表達了懊悔和尊重。

這些事情發(fā)生前沒多久,斯坦頓夫人去了波因特市。機緣巧合之下我問了她幾個關(guān)于總統(tǒng)夫人的問題。

“我不拜訪林肯夫人?!边@便是她的回答。

我想我一定是聽錯了。戰(zhàn)爭部長夫人肯定會拜訪總統(tǒng)夫人的。于是我又問了一遍。

“您不明白嗎,先生?”她又說了一遍,“我不去白宮,也不拜訪林肯夫人?!蔽液退固诡D夫人并不熟悉,因此這番言論讓我印象深刻。后來我便全都理解了。

林肯夫人繼續(xù)對努力安撫自己的格蘭特夫人惡語相向。后來林肯夫人變得更加粗暴。有一次她因為格蘭特夫人在她面前坐著而對其大肆責難。“我沒邀請你坐下之前你怎么敢坐下?”林肯夫人說道。

伊麗莎白·凱克利(Elizabeth Keckley)(7)是陪同總統(tǒng)夫人前往格蘭特的指揮部的隨行人員。她講述了那次晚宴的情形,就好像“女總統(tǒng)”登上了“河中女王號”一樣。

來賓之中有一位衛(wèi)生委員會的年輕軍官。他坐在林肯夫人旁邊,為了活躍氣氛,他開玩笑地說:“林肯夫人,您真該看看總統(tǒng)勝利進入里士滿那天的風采。他是萬眾矚目的焦點。女士們向他飛吻致意,揮動著手帕歡迎他的到來。他就像英雄一樣,四周圍滿了年輕姑娘。”

突然,那位年輕的軍官尷尬得不出聲了。

林肯夫人雙眼冒火地看著他。從她的眼神中可以知道,這位軍官的親切惹惱了她。

接下來的場景可想而知。我想這位惹怒了林肯夫人的軍官永遠也不會忘記那個難忘的夜晚。

“我從來沒見過比林肯夫人更古怪的女人,”凱克利夫人說,“找遍全世界也找不出一個和她一樣的人?!?/p>

“隨便問一個你遇到的美國人,‘林肯的夫人是一個什么樣的人?’”荷諾·威爾西·莫羅(Honoré Willsie Morrow)在她的《瑪麗·托德·林肯》一書中寫道,“百分之九十九的人會回答‘她是潑婦,是她丈夫的詛咒,是粗俗的傻瓜,也是瘋子’?!?/p>

對于林肯來說,人生的悲劇不是遭遇暗殺,而是他的婚姻。

當布斯開槍的時候,林肯并不知道擊中自己的是什么。但是二十三年來,他幾乎每天都在收獲赫恩登說的“不幸婚姻帶來的惡果”。

“在暴風雨般的黨派仇恨和反叛斗爭中,”巴多將軍說,“在經(jīng)受十字架般的痛苦中,林肯卻還要忍受不幸的婚姻生活帶來的辛酸。而林肯卻說:‘主啊,寬恕他們吧,他們不知道自己在做什么。’”

伊利諾伊州的參議員奧維爾·H.布朗寧(Orville H.Browning)是林肯執(zhí)政期間的密友。兩人相識已有二十五年。布朗寧經(jīng)常去白宮吃晚飯,有時還會在白宮過夜。布朗寧有記日記的習慣,而且記錄得十分詳細。我們只能猜測他在日記中對林肯夫人進行了怎樣的描述,因為凡是看過他日記的作家都必須以名譽擔保不會泄露任何詆毀林肯夫人的言論。最近這本日記出版了,條件是出版物中必須刪除所有關(guān)于林肯夫人可怕的描述。

在白宮的公開接待會上,依照傳統(tǒng),總統(tǒng)要選擇一位除妻子以外的女士走在前面。

但是管他什么傳統(tǒng),林肯夫人是不會允許這樣的事情發(fā)生的。讓別的女人走在她前面?讓別的女人挽著總統(tǒng)的手臂?想都別想。

她總是獨斷專行,華盛頓社交圈對此一片斥責聲。

她不僅不允許總統(tǒng)和其他女士同行,甚至看到總統(tǒng)與其他女士說話,也會嫉妒得對著總統(tǒng)破口大罵。

在開公開接待會之前,林肯會事先詢問自己那充滿了嫉妒心的夫人,他可以和哪位女士說話。林肯夫人會提到很多女士,但不是不喜歡這個,就是討厭那個。

“但是孩子他媽,”林肯抗議道,“我總歸要和人說話的。我不可能像個傻子一樣站在那里一言不發(fā)。你要是說不出我該和誰說話,那就告訴我不能和誰說話吧?!?/p>

她堅持按照自己的方式行事,不管付出什么代價。有一次,她威脅林肯如果不晉升某位官員,她就當著眾人的面撒潑打滾。

還有一次,林肯在做一個重要訪談,她沖進他的辦公室,說了一大通話。林肯沒有回答,鎮(zhèn)定地站起身,抓住她,將她帶離了辦公室,安排她坐下,然后回到辦公室,鎖上門繼續(xù)做訪談,就好像從未被打擾過一樣。

她咨詢了一位巫師,巫師說內(nèi)閣成員都是林肯的敵人。

她對此并不感到驚訝,因為她一點兒都不喜歡他們。

她看不起蘇華德,說他是“偽君子”,是“一雙被人丟棄的破鞋”,說他不值得信任,還警告林肯不要和他來往。

“她對蔡斯的仇恨,”凱克利夫人說,“更為強烈?!?/p>

她憎恨蔡斯的原因之一是,蔡斯有個女兒名叫凱特,是華盛頓社交圈最漂亮迷人的女士,她嫁給了一個有錢人。凱特有時會參加白宮接待會。讓林肯夫人感到厭惡的是,只要凱特一出現(xiàn),所有的男人都圍著她團團轉(zhuǎn)。

凱克利夫人說:“林肯夫人嫉妒那些受歡迎的女士,一點兒也不愿意凱特因為自己父親的政治地位而在社交圈中扶搖直上?!?/p>

她總是帶著滿腔的怒氣要求林肯免去蔡斯在內(nèi)閣中的職位。

她也十分討厭斯坦頓。每當聽到斯坦頓批評自己,她便會“將那些說斯坦頓易怒又不易相處的書籍和簡報寄給斯坦頓作為回禮”。

對于林肯夫人的種種咒罵和挖苦,林肯會說:

“孩子他媽,你誤會了。你的偏見太主觀了,根本沒有道理可言。如果我聽你的,我很快就沒有內(nèi)閣了。”

她非常討厭安德魯·約翰遜(Andrew Johnson),憎恨麥克萊倫。她看不起格蘭特,說格蘭特是“一個頑固的傻瓜和屠夫”,還說若是自己帶領(lǐng)軍隊,肯定比格蘭特強。她還經(jīng)常發(fā)誓若格蘭特成為總統(tǒng),她就離開美國,只要格蘭特在白宮一天,她就不會回國。

“孩子他媽,”林肯會這樣說,“假設(shè)我們讓你指揮軍隊,你肯定會比這些將軍做得好?!?/p>

李投降后,格蘭特夫婦來到了華盛頓。整個城市燈火輝煌,人們唱著歌,點燃篝火,盡情狂歡。林肯夫人給格蘭特將軍寫信,邀請他與總統(tǒng)和自己一同駕車上街,“觀賞那一片璀璨的燈火”。

但是她沒有邀請格蘭特夫人。

幾天之后,她安排了一場聚會,邀請格蘭特夫婦和斯坦頓夫婦前往劇院的總統(tǒng)包廂看戲。

斯坦頓夫人收到邀請后立刻找到了格蘭特夫人,問她要不要去。

“除非你也接受邀請,”斯坦頓夫人說,“否則我是不會去的。我無法在沒有你的情況下和林肯夫人共處一室?!?/p>

格蘭特夫人不敢接受這份邀請。

她知道一旦格蘭特將軍跨入包廂,觀眾一定會以最熱烈的掌聲來歡迎這位“阿波馬托克斯英雄”。

到時候林肯夫人會做出什么事呢?誰也說不準。她也許會再制造一個令人難以忘懷的難堪的場面。

格蘭特夫人拒絕了林肯夫人的邀請,斯坦頓夫人也一樣。正是因為她們的拒絕,她們的丈夫才保住了一命。因為那一晚,布斯爬進了總統(tǒng)包廂槍殺了林肯。如果斯坦頓和格蘭特也在場,布斯也許會把他們也殺了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市鹽倉橋11號小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦