英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛(ài)情詩(shī)歌選 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)·英美愛(ài)情詩(shī)歌選 102 我的心里充滿(mǎn)憂(yōu)傷

所屬教程:譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛(ài)情詩(shī)歌選

瀏覽:

2023年01月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

102. With Rue My Heart Is Laden

——A. E. Housman

With rue my heart is laden

For golden friends I had,

For many a rose-lipt maiden

And many a lightfoot lad.

By brooks too broad for leaping

The lightfoot boys are laid;

The rose-lipt girls are sleeping

In fields where roses fade.

102 我的心里充滿(mǎn)憂(yōu)傷

豪斯曼

我的心里充滿(mǎn)憂(yōu)傷,

為那些金子般的友朋,

為許多紅唇的女郎,

許多腳步輕盈的后生。

小溪太寬難以跨越,

后生們就躺在溪流旁;

紅唇姑娘入睡在田間,

一旁的玫瑰已經(jīng)凋亡。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思襄陽(yáng)市臥龍新港英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦