英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·如何享受人生,享受工作 >  第3篇

雙語《如何享受人生,享受工作》 第三章 預(yù)防疲勞的四種良好工作習(xí)慣

所屬教程:譯林版·如何享受人生,享受工作

瀏覽:

2022年06月17日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Chapter 3 Four Good Working Habits That Will Help Prevent Fatigue and Worry

Good Working Habit No. 1: Clear Your Desk of All Papers Except Those Relating to the Immediate Problem at Hand.

Roland L. Williams, President of Chicago and North-western Railway, says:“A person with his desk piled high with papers on various matters will find his work much easier and more accurate if he clears that desk of all but the immediate problem on hand. I call this good housekeeping, and it is the numberone step towards efficiency.”

If you visit the Library of Congress in Washington, D.C., you will find five words painted on the ceiling-five words written by the poet Pope:

“Order is Heaven's first law.”

Order ought to be the first law of business, too. But is it? No, the average business man's desk is cluttered up with papers that he hasn't looked at for weeks. In fact, the publisher of a New Orleans newspaper once told me that his secretary cleared up one of his desks and found a typewriter that had been missing for two years!

The mere sight of a desk littered with unanswered mail and reports and memos is enough to breed confusion, tension, and worries. It is much worse than that. The constant reminder of“a million things to do and no time to do them”can worry you not only into tension and fatigue, but it can also worry you into high blood pressure, heart trouble, and stomach ulcers.

Dr. John H. Stokes, professor, Graduate School of Medicine, University of Pennsylvania, read a paper before the National Convention of the American Medical Association—a paper entitled“Functional Neuroses as Complications of Organic Disease”. In that paper, Dr. Stokes listed eleven conditions under the title:“What to Look for in the Patient's State of Mind”. Here is the first item on that list:

“The sense of must or obligation; the unending stretch of things ahead that simply have to be done.”

But how can such an elementary procedure as clearing your desk and making decisions help you avoid this high pressure, this sense of must, this sense of an“unending stretch of things ahead that simply have to be done”? Dr. William L. Sadler, the famous psychiatrist, tells of a patient who, by using this simple device, avoided a nervous breakdown. The man was an executive in a big Chicago firm. When he came to Dr. Sadler's office, he was tense, nervous, worried. He knew he was heading for a tailspin, but he couldn't quit work. He had to have help.

“While this man was telling me his story,”Dr. Sadler says,“my telephone rang. It was the hospital calling; and, instead of deferring the matter, I took time right then to come to a decision. I always settle questions, if possible, right on the spot. I had no sooner hung up than the phone rang again. Again an urgent matter, which I took time to discuss. The third interruption came when a colleague of mine came to my office for advice on a patient who was critically ill. When I had finished with him, I turned to my caller and began to apologise for keeping him waiting. But he had brightened up. He had a completely different look on his face.”

“Don't apologise, doctor!”this man said to Sadler.“In the last ten minutes, I think I've got a hunch as to what is wrong with me. I'm going back to my offices and revise my working habits.... But before I go, do you mind if I take a look in your desk?”Dr. Sadler opened up the drawers of his desk. All empty—except for supplies.“Tell me,”said the patient,“where do you keep your unfinished business?”

“Finished!”said Sadler.

“And where do you keep your unanswered mail?”

“Answered!”Sadler told him.“My rule is never to lay down a letter until I have answered it. I dictate the reply to my secretary at once.”

Six weeks later, this same executive invited Dr. Sadler to come to his office. He was changed—and so was his desk. He opened the desk drawers to show there was no unfinished business inside of the desk.“Six weeks ago,”this executive said,“I had three different desks in two different offices—and was snowed under by my work. I was never finished. After talking to you, I came back here and cleared out a wagon-load of reports and old papers. Now I work at one desk, settle things as they come up, and don't have a mountain of unfinished business nagging at me and making me tense and worried. But the most astonishing thing is I've recovered completely. There is nothing wrong any more with my health!”

Charles Evans Hughes, former Chief Justice of the United States Supreme Court, said:“Men do not die from overwork. They die from dissipation and worry.”Yes, from dissipation of their energies—and worry because they never seem to get their work done.

Good Working Habit No. 2: Do Things in the Order of Their Importance.

Henry L. Dougherty, founder of the nation-wide Cities Service Company, said that regardless of how much salary he paid, there were two abilities he found it almost impossible to find.

Those two priceless abilities are: first, the ability to think. Second, the ability to do things in the order of their importance.

Charles Luckman, the lad who started from scratch and climbed in twelve years to president of the Pepsodent Company, got a salary of a hundred thousand dollars a year, and made a million dollars besides—that lad declares that he owes much of his success to developing the two abilities that Henry L. Dougherty said he found almost impossible to find. Charles Luckman said:“As far back as I can remember, I have got up at five o'clock in the morning because I can think better then than any other time—I can think better then and plan my day, plan to do things in the order of their importance.”Franklin Bettger, one of America's most successful insurance salesmen, doesn't wait until five o'clock in the morning to plan his day. He plans it the night before-sets a goal for himself—a goal to sell a certain amount of insurance that day. If he fails, that amount is added to the next day—and so on.

I know from long experience that one is not always able to do things in the order of their importance, but I also know that some kind of plan to do first things first is infinitely better than extemporising as you go along. If George Bernard Shaw had not made it a rigid rule to do first things first, he would probably have failed as a writer and might have remained a bank cashier all his life. His plan called for writing five pages each day. That plan and his dogged determination to carry it through saved him. That plan inspired him to go right on writing five pages a day for nine heartbreaking years, even though he made a total of only thirty dollars in those nine years—about a penny a day.

Good Working Habit No. 3: When You Face a Problem, Solve It Then and There if You Have the Facts Necessary to Make a Decision. Don't Keep Putting off Decisions.

One of my former students, the late H.P. Howell, told me that when he was a member of the board of directors of U.S. Steel, the meetings of the board were often long-drawn-out affairs—many problems were discussed, few decisions were made. The result: each member of the board had to carry home bundles of reports to study.

Finally, Mr. Howell persuaded the board of directors to take up one problem at a time and come to a decision. No procrastination— no putting off. The decision might be to ask for additional facts; it might be to do something or do nothing. But a decision was reached on each problem before passing on to the next. Mr. Howell told me that the results were striking and salutary: the docket was cleared. The calendar was clean. No longer was it necessary for each member to carry home a bundle of reports. No longer was there a worried sense of unresolved problems.

A good rule, not only for the board of directors of U.S. Steel, but for you and me.

Good Working Habit No. 4: Learn to Organise, Deputise, and Supervise.

Many a business man is driving himself to a premature grave because he has never learned to delegate responsibility to others, insists on doing everything himself. Result: details and confusion overwhelm him. He is driven by a sense of hurry, worry, anxiety, and tension. It is hard to learn to delegate responsibilities. I know. It was hard for me, awfully hard. I also know from experience the disasters that can be caused by delegating authority to the wrong people. But difficult as it is to delegate authority, the executive must do it if he is to avoid worry, tension, and fatigue.

The man who builds up a big business, and doesn't learn to organise, deputise, and supervise, usually pops off with heart trouble in his fifties or early sixties—heart trouble caused by tension and worries. Want a specific instance? Look at the death notices in your local paper.

第三章 預(yù)防疲勞的四種良好工作習(xí)慣

良好工作習(xí)慣No.1 清除辦公桌上除了手頭需要的文件以外的所有紙張

芝加哥與西北鐵路公司總裁羅蘭·L.威廉姆斯曾說過:“桌上各類紙張堆積成山的人一旦清理了桌子,只留下解決手頭問題所需的文件,就會發(fā)現(xiàn)做事輕松多了,也高效多了。我把這稱為持家好習(xí)慣。這是提高效率的第一步?!?/p>

如果你參觀過華盛頓的國會圖書館,你會看到頂部有詩人蒲柏的一句名言:“秩序是天堂的第一定律?!?/p>

秩序也應(yīng)是商界的第一定律。不過現(xiàn)實中并非人人都遵守這個定律。人們的辦公桌上常常堆積著幾周都沒碰過的文件。新奧爾良一家報社的出版人就告訴過我,有一次,秘書在收拾他的桌子時,竟然找到了丟失了兩年的打字機!

僅僅看著桌上堆放得滿滿的未回復(fù)的信件、報告和備忘錄,就足以產(chǎn)生困惑、不安和焦慮,但這還不是全部,這些文件時刻提醒著你:還有無數(shù)件事要做但時間遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。這一切不僅會令人不安與疲憊,還有可能導(dǎo)致高血壓、心臟病和胃潰瘍。

賓夕法尼亞大學(xué)醫(yī)學(xué)院研究所的約翰·H.斯托克斯博士曾在美國醫(yī)學(xué)會上宣讀過他的論文,題目叫《與機體疾病并發(fā)的功能性神經(jīng)癥》。在論文中,斯托克斯博士提到了“從病人的精神狀況中尋找什么”的主題并列出了十一個癥狀。第一個便是:

一種絕對的義務(wù)感或負(fù)擔(dān)感——前方有無窮盡的事必須被完成。

但是收拾桌子、做決定這樣的簡單措施又怎么能幫你減壓、減少負(fù)擔(dān)感呢?知名精神病專家威廉·L.塞得勒博士提到過,他正是用這個簡單辦法治好了一個精神崩潰的患者。這個病人是芝加哥一家大公司的總裁,他剛找到塞得勒博士時緊張兮兮、滿臉憂慮,充滿了不安。他知道自己快挺不住了,但又不能離開工作,他只能尋求醫(yī)生的幫助。

“就在病人給我講他的故事時,我的電話響了。”塞得勒博士說,“電話是醫(yī)院打來的。我一點兒也不拖延立刻就做出了決定,我盡可能地立即處理每一件事。剛掛電話不久,電話鈴聲又響起了,又是緊急事件,于是我花了些時間在電話里討論問題。后來,第三次打擾出現(xiàn)了,我的同事進來咨詢?nèi)绾翁幚硪粋€重病患者的情況。全部處理完之后我轉(zhuǎn)向我的訪客,為讓他久等而道歉。然而他的心情卻明快起來,臉上也露出了與進來時截然不同的神情。

“‘醫(yī)生,不必道歉!’他說,‘在剛才的十分鐘里,我覺得我知道自己的問題出在哪里了。我要回我的辦公室,我要改變我的工作習(xí)慣。但是在我離開前,您介意讓我看看您的辦公桌嗎?’”

于是,塞得勒博士打開了桌子的所有抽屜,里面除了辦公用品以外沒有其他的東西。病人問:“您沒處理完的事項都放在哪呢?’”

“都處理完了!”塞得勒說。

“那沒回的信呢?”

“都回了!”塞得勒告訴他,“我的規(guī)矩是:絕不拖延沒回的信。我會在第一時間向秘書口述回信內(nèi)容?!?/p>

六周后,這位總裁邀請塞得勒博士去他的辦公室。他完全變了一個樣,他的桌子也是。他打開辦公桌抽屜,里面沒有任何未處理的工作?!傲芮?,”這位總裁說,“我有兩個辦公室,三個辦公桌,而且全都被各種文件蓋得滿滿的。永遠(yuǎn)都有工作在等著我。與您見面之后,我一回來就清走了一車的舊文件?,F(xiàn)在我只有一個辦公桌,工作一來立馬解決。我不再被堆積如山的工作所糾纏,也不再緊張、焦慮。然而最讓我震驚的是——我痊愈了,所有的健康問題都消失了!”

前美國最高法院首席法官查爾斯·埃文斯·休斯說過:“人不會死于過量的工作,卻會死于消耗與焦慮?!笔堑?,精力的消耗及焦慮來源于看似永遠(yuǎn)無法完成的工作。

良好工作習(xí)慣No.2 按事情的輕重緩急排序

全國城市服務(wù)公司的創(chuàng)始人亨利·L.多爾蒂說過,不論開出多高薪水,同時具備以下兩種能力的人都是極難找到的。

這兩種無價的能力是:獨立思考能力和按輕重緩急辦事的能力。

查爾斯·拉克曼是一個白手起家,在十二年內(nèi)攀升至白速得公司總裁,年薪十萬美金并有百萬其他收入的小伙子,他曾經(jīng)說過,他的成功很大程度上源于亨利·L.多爾蒂推崇的極為難得的兩個能力。查爾斯·拉克曼說:“從記事起我都是早晨五點起床,因為那是最適合我思考的時間。我在那時可以進行更好的思考,然后計劃接下來的一天,安排做事的優(yōu)先順序。”

弗蘭克·貝特格,美國最成功的保險銷售人,他從不會等到早晨五點才起來制訂計劃。他會在前一個晚上為自己定下第二天的目標(biāo):要賣出的保險份額。倘若達不到,差額便會被加到下一天的銷售額目標(biāo)中,以此類推。

豐富的經(jīng)驗告訴我們,人們永遠(yuǎn)無法總按輕重緩急的順序做事,但是我們也知道,制訂出做事順序的計劃的確比“即興演繹”要好得多。

如果蕭伯納沒有制訂嚴(yán)格的規(guī)定來控制做事的優(yōu)先順序,那么他或許也不會成為作家,而是做一輩子的銀行出納。他在那令人心碎的九年中強制自己每天寫五頁作品,雖然在這九年中他一共只賺了三十美金——差不多每天收入一便士。就連小說中的魯濱遜·克魯索都會按每小時該做什么來制訂一天的計劃。

良好工作習(xí)慣No.3 必要信息齊全時,立刻做決定,絕不拖延

已故的H.P.豪威爾——我以前的學(xué)生——曾經(jīng)告訴我,他作為美國鋼鐵董事會成員參加董事會議時,發(fā)現(xiàn)會議總是拖拖拉拉的,討論了很多問題卻做不了幾個決定,結(jié)果每個成員都要把很多報告帶回家進一步研究。

最后,豪威爾先生說服了董事會,每次在會議上只著手解決一個問題、做一個決定,不拖延、不推遲。這個決定有可能是需要獲取更多信息,有可能是做某事或不做某事,但不做出一個決定便不轉(zhuǎn)移到下一個問題。豪威爾先生告訴我,這樣子改變以后,效果是有效且驚人的:記事表清空了,日歷干凈了,董事會成員再也不用帶一堆報告回家了。那種因問題永遠(yuǎn)解決不完而產(chǎn)生的焦慮完全消失了。

這條規(guī)矩不僅適用于美國鋼鐵董事會,對你我也會有所幫助。

良好工作習(xí)慣No.4 學(xué)著整合、委派和監(jiān)督

很多商業(yè)人士正在過早地把自己送往墳?zāi)?,因為他們不懂得如何下放?quán)責(zé),總是包攬一切工作。結(jié)果呢?各種細(xì)節(jié)糾纏著他們。他們永遠(yuǎn)感覺不安、焦慮、緊張、匆忙。我知道,學(xué)會下放權(quán)責(zé)不容易。一開始對我來說也很不容易,困難重重。我也經(jīng)歷過把權(quán)責(zé)下放給錯的人所造成的災(zāi)難。但不論如何,管理者必須學(xué)會下放權(quán)責(zé),才能消除一些不安、緊張和疲憊。

很多不懂得整合、委派和監(jiān)督的總裁五六十歲就患了心臟病——都是緊張和不安導(dǎo)致的。如果你認(rèn)為這是危言聳聽,那么看看報紙上的訃告便知真假。

若想減少不安和疲憊:

1.把桌子上與手頭那項工作無關(guān)的紙張全部清理走。

2.按事情的輕重緩急排序。

3.必要信息齊全時,立刻做決定。

4.學(xué)會整合、委派和監(jiān)督。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市萬科四季花城(三期)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦