“TRUST love even if it brings sorrow. Do not close up your heart.”
“Ah no, my friend, your words are dark, I cannot understand them.”
“The heart is only for giving away with a tear and a song, my love.”
“Ah no, my friend, your words are dark, I cannot understand them.”
“Pleasure is frail like a dewdrop, while it laughs it dies. But sorrow is strong and abiding. Let sorrowful love wake in your eyes.”
“Ah no, my friend, your words are dark, I cannot understand them.”
“The lotus blooms in the sight of the sun, and loses all that it has. It would not remain in bud in the eternal winter mist.”
“Ah no, my friend, your words are dark, I cannot understand them.”
“即使愛只給你帶來了哀愁,也信任它。
不要把你的心關(guān)起。”
“啊,不,我的朋友,你的話語太隱晦了,我不懂得。”
“心是應(yīng)該和一滴眼淚、一首詩歌一起送給人的,我愛?!?/p>
“啊,不,我的朋友,你的話語太隱晦了,我不懂得?!?/p>
“喜樂像露珠一樣地脆弱,它在歡笑中死去。
哀愁卻是堅強而耐久。
讓含愁的愛在你眼中醒起吧。”
“啊,不,我的朋友,你的話語太隱晦了,我不懂得?!?/p>
“荷花在日中開放,丟掉了自己的所有。
在永生的冬霧,它將不再含苞?!?/p>
“啊,不,我的朋友,你的話語太隱晦了,我不懂得。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市保利建工西郊錦廬(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群