https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/VOA慢速英語:梵蒂岡準備招募瑞士女兵.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
VOA慢速英語:梵蒂岡準備招募瑞士女兵
A new housing center for the Vaticans Swiss Guard force will reportedly accommodate both male and female members.
據報道,梵蒂岡(教皇)瑞士近衛(wèi)隊將新建一個住房中心,同時容納男性成員和女性成員。
The purpose of the force is to guard the residence of Pope Francis, as well as all official entrances to Vatican City in Rome, Italy.
這支部隊的目的是守衛(wèi)教皇方濟各的官邸,以及意大利羅馬梵蒂岡城的所有官方入口。
Currently, only males are permitted to serve in the Swiss Guard.
目前,只有男性才能在教皇瑞士近衛(wèi)隊服役。
A Swiss organization is raising money to build the new housing center – also called a barracks.The organization signed an agreement with the Vaticans Secretary of State on May 4.
一家瑞士組織正在籌集資金建設新的住房中心,即兵營。該組織于5月4日與梵蒂岡國務卿簽署了一項協議。
An official with the Foundation of the Pontifical Swiss Guard told Reuters the agreement calls for the new barracks to have single rooms with private bathrooms.The barracks where the Swiss Guard now live is a shared space.
教皇瑞士近衛(wèi)隊基金會的一名官員告訴路透社,該協議要求新兵營有帶私人浴室的單人間。瑞士近衛(wèi)隊現在的兵營配備的是多人宿舍。
The official, Riccardo Boscardin, said there were two reasons the new barracks will have the ability to separate Guard members."One is because COVID hit when the project started and the second is the possibility of integrating women into the guard," he said.
這位名叫里卡多·博斯卡丁的官員說,新兵營有能力給衛(wèi)隊成員提供單人間的條件有兩個原因。他說:“一是因為項目開始時,受到新冠疫情影響;二是有可能允許女性加入警衛(wèi)隊伍。”
When asked about the possibility of women joining the force, Boscardin said, "this decision is not ours, but exclusively that of the Vatican and the pope."
當被問及是否允許女兵加入警隊時,博斯卡丁說:“這不是我們能決定的,需要聽梵蒂岡和教皇的決定。”
The rule requiring Guard members to be male goes back to the year 1506, when the force was created.Members must also be Catholic, unmarried and have Swiss citizenship.
要求警衛(wèi)成員必須是男性的規(guī)定可以追溯到1506年,當時這支部隊成立。成員還必須是天主教徒、未婚且具有瑞士公民身份。
The 85-year-old Pope Francis has already named women to several high positions in the Vatican administration.In March, he introduced a new constitution that permits any baptized Catholic, including women, to head most Vatican departments.
現年85歲的教皇方濟各已經任命女性擔任梵蒂岡政府的幾個高級職位。今年3月,他推出了一部新憲法——允許任何接受洗禮的天主教徒,包括女性,擔任梵蒂岡大多數部門的領導。
The Foundation of the Pontifical Swiss Guard is seeking to raise about $46 million to replace the current barracks, Boscardin told Reuters.He said work was expected to begin in January of 2026.That date was chosen so members would not be displaced during the 2025 Holy Year, when millions of visitors are expected to travel to the Vatican.
博斯卡丁告訴路透社,教皇瑞士近衛(wèi)隊基金會正努力籌集約4600萬美元,建新兵營取代舊兵營。他說,這項工作預計將于2026年1月開始。選擇這一天是為了2025年圣年期間,成員有地方住,屆時預計將有數百萬游客前往梵蒂岡。
Boscardin said the site of the current barracks will be kept or rebuilt exactly as it is now.He noted that the new barracks will look a lot like the existing one on the outside.But he said building a new, environmentally friendly barracks will cost much less than repairing the existing one.
博斯卡丁表示,目前兵營的場地將保持或重建原樣。他指出,新兵營的外觀將與現有兵營非常相似。但他表示,建造一個新的環(huán)保兵營的成本將比修復現有兵營的成本低得多。
Im Ashley Thompson.
阿什利·湯普森報道。