https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/VOA慢速英語(yǔ):特斯拉提高美國(guó)汽車價(jià)格.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
VOA慢速英語(yǔ):特斯拉提高美國(guó)汽車價(jià)格
American electric carmaker Tesla has again raised the price of all its vehicle models in the United States.
美國(guó)電動(dòng)汽車制造商特斯拉再次對(duì)其在美國(guó)的所有車型提價(jià)。
The increase comes as worldwide supply-chain problems and higher costs for materials have led to inflation in the U.S. for many goods.
其漲價(jià)是因?yàn)槿蚬?yīng)鏈問(wèn)題和原材料成本上升導(dǎo)致美國(guó)許多商品出現(xiàn)通貨膨脹。
Tesla published the price increases on its website on Thursday.
特斯拉周四在其網(wǎng)站上公布了漲價(jià)的消息。
The price of the companys Model Y high performance vehicle rose from $62,990 to $65,990.
該公司的高性能車型Model Y的價(jià)格從62,990美元上漲到65,990美元。
Teslas Model 3 vehicle went from $54,490 to $57,990, auto industry website Electrek reported.The companys high performance Model S went from $99,990 to $104,990.The price of Teslas Model X rose by $6,000, Electrek said.
據(jù)汽車行業(yè)網(wǎng)站Electrek報(bào)道,特斯拉Model 3車型的價(jià)格從54,490美元漲到了57,990美元。該公司的高性能車型Model S從99,990美元漲到了104,990美元。Electrek稱特斯拉Model X的價(jià)格上漲了6000美元。
The increases come as costs for materials used to produce the cars continue to increase.These include everything from aluminum to lithium, which is used to make electric vehicle (EV) batteries.
隨著汽車生產(chǎn)材料成本的持續(xù)增加,汽車價(jià)格也在上漲。這些材料包括從鋁到鋰的所有材料,鋰被用于制造電動(dòng)汽車(EV)的電池。
Tesla Chief Executive Elon Musk has said in the past thatlithium was responsible for cost increases and had been "a limiting factor" to EV growth.
特斯拉首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克過(guò)去曾表示,鋰是造成成本增加的原因,并且是電動(dòng)汽車增長(zhǎng)的“一個(gè)限制因素”。
Automakers have also struggled to get computer chips and other supplies as the industry experiences shortages of parts.
由于汽車行業(yè)遭遇零部件短缺,汽車制造商也難以獲得電腦芯片和其他供應(yīng)品。
Electrek reported Tesla has faced delivery delays for several of its models lasting from 6 to 12 months.It notes that Tesla may be trying to predict its costs for models set to be completed in the coming months.
Electrek報(bào)道稱,特斯拉的幾款車型面臨交付延遲,時(shí)間從6個(gè)月到12個(gè)月不等。該報(bào)告指出,特斯拉可能正在試圖預(yù)測(cè)其未來(lái)幾個(gè)月內(nèi)完成車型的成本。
Swiss-based investment bank Credit Suisse said Teslas price increase represents, in some cases, the fourth rise in the U.S. in 2022.
總部位于瑞士的投資銀行瑞士信貸表示,特斯拉的提價(jià)是其2022年在美國(guó)的第四次提價(jià)。
A Tesla competitor, American-based Rivian Automotive,has also raised vehicle prices by more than $10,000 for new orders of its basic model.Several other automakers are expected to deliver EVs for the first time to compete with Tesla as demand grows.
特斯拉的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手——總部位于美國(guó)的Rivian Automotive——也將其基本車型新訂單的單價(jià)提高了1萬(wàn)多美元。隨著需求的增長(zhǎng),其他幾家汽車制造商預(yù)計(jì)將首次發(fā)行電動(dòng)汽車來(lái)與特斯拉競(jìng)爭(zhēng)。
Musk recently warned about the risk of a possible economic recession.Earlier this month he said he had a "super bad feeling" about the economy.Musk also ordered a 10 percent job cut at Tesla.
馬斯克最近就可能出現(xiàn)的經(jīng)濟(jì)衰退風(fēng)險(xiǎn)發(fā)出了警告。本月早些時(shí)候,馬斯克說(shuō)自己對(duì)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生一種“超級(jí)糟糕的感覺(jué)”。馬斯克還下令要裁員10%的特斯拉員工。
Musk is currently the worlds richest person.In addition to Tesla, he leads the space company SpaceX.
馬斯克目前是世界首富。除了特斯拉,他還有一家太空公司SpaceX。
Musk is currently in the process of buying social media company Twitter for about $44 billion.
馬斯克目前正在以約440億美元的價(jià)格收購(gòu)社交媒體公司推特。
Im Bryan Lynn.
布萊恩·林恩報(bào)道。