科技英語(yǔ) 科技英語(yǔ)_聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 科技英語(yǔ) > 區(qū)塊鏈與數(shù)字貨幣 >  內(nèi)容

前沿資訊:?美國(guó)兩黨議員建議SEC批準(zhǔn)現(xiàn)貨以太坊ETF

所屬教程:區(qū)塊鏈與數(shù)字貨幣

瀏覽:

tingliketang

2024年05月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

A bipartisan group of US lawmakers advised the Securities and Exchange Commission (SEC) in a May 22 letter to approve spot Ethereum exchange-traded funds (ETFs).
?美國(guó)兩黨議員在 5 月 22 日的一封信中建議美國(guó)證券交易委員會(huì)(SEC)批準(zhǔn)現(xiàn)貨以太坊交易所交易基金(ETF)。

The letter signatories included Financial Committee Vice Chairman Rep. French Hill, House Majority Whip Tom Emmer, and Representatives Josh Gottheimer, Mike Flood, and Wiley Nickel.
?信中的簽名者包括金融委員會(huì)副主席、眾議院多數(shù)黨黨鞭湯姆-埃默(Tom Emmer)、眾議員喬希-戈特海默(Josh Gottheimer)、邁克-弗勒德(Mike Flood)和威利-尼克爾(Wiley Nickel)。

In the letter addressed to SEC Chair Gary Gensler, the lawmakers urged the regulator to apply the same principles it used for spot Bitcoin ETFs to Ethereum ETF applications. They argued that this would demonstrate regulatory consistency.
?在寫給美國(guó)證券交易委員會(huì)主席加里-根斯勒(Gary Gensler)的信中,立法者們敦促監(jiān)管機(jī)構(gòu)將其用于比特幣 ETF 現(xiàn)貨的相同原則應(yīng)用于以太坊 ETF 申請(qǐng)。他們認(rèn)為,這將顯示監(jiān)管的一致性。

The letter noted that the launch of Bitcoin ETPs provided a regulated and transparent investment vehicle for American investors. It also highlighted the SEC’s commitment to investor protection and acceptance of modern financial markets — arguing that approving an Ethereum ETF would reinforce this commitment.
?信中指出,比特幣 ETPs 的推出為美國(guó)投資者提供了一個(gè)規(guī)范、透明的投資工具。信中還強(qiáng)調(diào)了美國(guó)證券交易委員會(huì)對(duì)投資者保護(hù)和接受現(xiàn)代金融市場(chǎng)的承諾--認(rèn)為批準(zhǔn)以太坊 ETF 將強(qiáng)化這一承諾。 ?

The lawmakers added:
?立法者補(bǔ)充道

“With the Commission’s actions earlier this year, it seems a natural progression that would not only demonstrate consistency in the Commission’s application of its standards but would also affirm the legal reasoning that facilitated the spot Bitcoin ETPs decision.”
?"隨著委員會(huì)今年早些時(shí)候的行動(dòng),這似乎是一個(gè)自然的進(jìn)步,不僅將證明委員會(huì)在應(yīng)用其標(biāo)準(zhǔn)方面的一致性,還將肯定促進(jìn)現(xiàn)貨比特幣 ETPs 決定的法律推理。" ?
 
The legislators also stated that the SEC’s market surveillance and enforcement measures would mitigate concerns about market manipulation and that transparency and reporting requirements would enable investors to make informed decisions.
?立法者還表示,美國(guó)證券交易委員會(huì)的市場(chǎng)監(jiān)督和執(zhí)法措施將減輕對(duì)市場(chǎng)操縱的擔(dān)憂,透明度和報(bào)告要求將使投資者能夠做出明智的決定。

The support for Ethereum ETFs comes amid a shifting regulatory landscape for crypto in the US. Recently, the industry has been at the center of conversations and debates, leading to the passage of bills to create regulatory clarity for the emerging industry.
?對(duì)以太坊 ETF 的支持正值美國(guó)加密貨幣監(jiān)管環(huán)境不斷變化之際。最近,該行業(yè)一直處于對(duì)話和辯論的中心,導(dǎo)致一些法案獲得通過,為新興行業(yè)創(chuàng)造了清晰的監(jiān)管環(huán)境。

After weeks of minimal engagement, the SEC recently asked exchanges supporting the ETF applications to refile their 19b-4 forms with standardized language. Additionally, the SEC seems to be engaging directly with potential issuers, as companies like Grayscale have filed updated S-1 forms this week.
在經(jīng)歷了數(shù)周的極少參與之后,美國(guó)證券交易委員會(huì)最近要求支持 ETF 申請(qǐng)的交易所以標(biāo)準(zhǔn)化語(yǔ)言重新提交 19b-4 表格。此外,美國(guó)證券交易委員會(huì)似乎正在直接與潛在發(fā)行人接觸,因?yàn)橄?Grayscale 這樣的公司本周已經(jīng)提交了更新的 S-1 表格。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘭州市蘭州市有色冶金設(shè)計(jì)院家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦