VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > VOA慢速英語聽力 >  內(nèi)容

VOA慢速英語聽力訓(xùn)練素材:詞匯典故體育

所屬教程:VOA慢速英語聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年12月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20241227/CRP-123035IOgGNAt0.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

VOA慢速英語,作為國際英語學(xué)習(xí)者的重要資源,通過清晰緩慢的發(fā)音與簡潔的詞匯,為初學(xué)者及中等水平學(xué)習(xí)者搭建了通往流利英語的橋梁。它不僅幫助提升聽力理解能力,還豐富了詞匯量,增強(qiáng)了語感,是學(xué)習(xí)地道英語表達(dá)不可或缺的工具,對全球英語學(xué)習(xí)者的語言提升至關(guān)重要。讓我們一起進(jìn)入今天的VOA慢速英語聽力訓(xùn)練:詞匯典故體育。

122723.jpg

英文原文

Sports are a great source of enjoyment and competition for people around the world. There are many expressions related to sports in English that we use in our daily lives. In the United States, the most popular sports include baseball and American football. So, terms and sayings connected to those games are especially common. We often use sports-related terms in our daily lives to describe moments of success, difficulty, failure, and fairness.

體育是全球人民娛樂和競技的重要來源。英語中有許多與體育相關(guān)的表達(dá),我們在日常生活中經(jīng)常會用到。在美國,最受歡迎的運(yùn)動包括棒球和美國橄欖球。因此,與這些運(yùn)動相關(guān)的術(shù)語和說法尤為常見。我們經(jīng)常在日常生活中使用與體育相關(guān)的術(shù)語來描述成功、困難、失敗和公平的時刻。

Timothy Wall teaches English as a second language to adults in Los Angeles, California. He also wrote the book "Footbology: Elements of American Football" for non-native speakers of English. Wall says using sports idioms is a great way to sound more like a native speaker and better understand a new culture. Knowing how to use American sports idioms can help people from different cultures make personal connections in a foreign place.

蒂莫西·沃爾在加利福尼亞州洛杉磯教授成人英語作為第二語言。他還為非英語母語者撰寫了《足球?qū)W:美式橄欖球要素》一書。沃爾說,使用體育俚語是聽起來更像母語者并更好地理解新文化的好方法。了解如何使用美式體育俚語可以幫助來自不同文化背景的人在異國他鄉(xiāng)建立個人聯(lián)系。

Here are a few expressions to practice. Let's consider the phrasal verb "huddle up." The verb "huddle" means to crowd together. In American football, the offensive team huddles throughout the game to discuss its plan of play. The team forms a sort of circle with their backs to everyone else. This helps keep the players' brief meeting private. They do not want the opposition to learn what moves they are planning to make.

這里有一些可以練習(xí)的表達(dá)。讓我們來看看短語動詞“huddle up”。動詞“huddle”的意思是擠在一起。在美式橄欖球中,進(jìn)攻方會在整場比賽中擠在一起討論比賽計劃。球隊會形成一種背對著其他人的圓圈形狀。這有助于保護(hù)球員們簡短會議的隱私。他們不想讓對手知道他們打算采取什么行動。

Apparently, the football huddle began at Gallaudet University, a university for students who have hearing disabilities. The players use sign language, speaking through signs they make with their hands. So, the Gallaudet players faced each other so the other team could not see their hands.

顯然,橄欖球中的擠在一起(huddle)起源于加拉德特大學(xué),這是一所為聽力障礙學(xué)生設(shè)立的大學(xué)。球員們使用手語,通過手勢進(jìn)行交流。因此,加拉德特大學(xué)的球員們面對面站著,這樣其他球隊就看不到他們的手勢了。

Here are two example sentences of the phrase used outside of football: "The students huddled up around the chemistry teacher as she performed the experiment." "The patient's doctor and family huddled up to discuss possible treatments."

以下是該短語在非橄欖球語境中的兩個例句:“學(xué)生們在化學(xué)老師做實(shí)驗時圍在她身邊?!薄安∪说尼t(yī)生和家人聚在一起討論可能的治療方法。”

One of the most common American football idioms is "a Hail Mary." Hail Mary is the name of a Christian prayer. It is used in football to describe a play made by the losing team toward the end of the game. The play is not likely to be successful, but is made in desperation. "The prisoner hid under a car in a Hail Mary effort to escape police."

美式橄欖球中最常見的俚語之一是“Hail Mary”。Hail Mary是基督教祈禱的名字。在橄欖球中,它被用來描述比賽接近尾聲時落后一方所做的最后一搏。這種進(jìn)攻很可能不成功,但卻是出于絕望之舉?!扒舴覆卦谝惠v車下,為了躲避警察的追捕?!?/span>

The idiom "drop the ball" most often describes a situation where someone failed to do something important or necessary. This term is used in many sports. A baseball, football, or basketball player can "drop the ball," usually resulting in some kind of loss or penalty for their team. In non-sports talk, you might say you "drop the ball" if you did not finish your schoolwork on time, or forgot to pay the electric company, or did not follow your supervisor's orders for a project at work.

“drop the ball”這個俚語通常用來描述某人未能做重要或必要事情的情況。這個詞在許多運(yùn)動中都會用到。棒球、橄欖球或籃球運(yùn)動員可能會“drop the ball”,這通常會導(dǎo)致他們的球隊遭受某種損失或受到處罰。在非運(yùn)動語境中,如果你沒有按時完成作業(yè),或者忘記了付電費(fèi),或者沒有按照上司的指示完成工作任務(wù),你也可以說你“drop the ball”了。

Listen to this short discussion as an example: "Sorry, I'm late for work. I had to walk because there was no gas in the car. John was supposed to take it to the fuel station. Wow, didn't you also tell me that he left your phone outside in the rain yesterday? Yep, he has really been dropping the ball lately. And only I seem to suffer the results."

以下是一個例子,聽聽這段簡短的對話:“抱歉,我上班遲到了。我不得不走路來,因為車?yán)餂]油了。約翰本該把它開到加油站去的。哇,你不是還告訴我他昨天把你的手機(jī)忘在雨里了嗎?是的,他最近一直在犯錯。而似乎只有我在承受后果?!?/span>

以上便是VOA慢速英語聽力訓(xùn)練:詞匯典故體育相關(guān)內(nèi)容,希望能幫助你提升聽力!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市世茂新界英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦