現(xiàn)在唯一要做的就是我們一起行動(dòng)
Now who's in?
誰參加?
-Chad: You know I'm in.
你知道算上我
-Gabriella: a pi pie.
一個(gè)派蛋糕
Oh, my goodness! Oh, my gosh!
哦,上帝!哦,上帝!
What? Thank you!
什么?謝謝!
-Taylor Mchessey: Oh, we have something for you too.
喔,我們也有東西給你們
-Gabriella: Yeah, Come here, look.
對(duì),來,看
Ta-da!
-All: Oh… it's an equation.
equation: 等式
啊…算式
Oh!
哦!
That's awful!
awful: 糟糕的
太差了!
-Chad: Stay right there. Watch.
待在那里,看
From our team, to yours.
我們隊(duì)伍送給你們的
G-o d-r-a-m-a c-l-u-b.
向 - 前 - 進(jìn) - 舞 - 臺(tái) - 戲 - 劇- 俱- 樂- 部
Exclamation point.
exclamation: 感嘆
感嘆號(hào)
-Miss Darbus: Well, seems we Wildcats are in for an interesting afternoon.
嗯,好像野貓隊(duì)下午會(huì)有趣
-Gabriella: Go.
走
-Ryan: G-o-d… dra… Go dra… Go dray…
向 - 前 - …
-Sharpay: Ugh!
喔!
-Ryan: Drame?
Drame?
-Coach: How you feeling?
你怎么樣?
-Troy: Nervous.
緊張
-Coach: Yeah, me too.
嗯,我也是
Wish I could suit up And play with you.
suit up: 穿上某種用途的服裝
真希望我能和你一起上場
-Troy: Hey, you had your turn.
嘿,你有你的角色
-Coach: You know what I want from you today?
知道我今天想從你那里得到什么嗎?
-Troy: The championship.
冠軍
-Coach: Well, that'll come or it won't.
嗯,也許不會(huì)有
What I want is for you to have fun.
我想要的是你能體會(huì)樂趣
I know all about the pressure. Probably too much of it has come from me.
pressure: 壓力
我知道那些壓力,也許是我給你的太多了
What I really want is to see my son having the time of his life
我真正想要的是看到我的兒子在他的生命中體會(huì)
playing the game we both love.
進(jìn)行我們都喜歡的運(yùn)動(dòng)
You give me that, and I will sleep with a smile on my face no matter what the score.
你給我這個(gè),不管比分如何,我都會(huì)笑著睡著的
-Troy: Thanks, Coach… uh…
謝謝,教練…
…Dad.
爸爸
-Announcer: Welcome to the tenth annual Scholastic Decathlon.
annual: 年度的
歡迎來到的10屆學(xué)術(shù)競賽
The East High Wildcats versus the West High Knights.
東部高中野貓隊(duì)對(duì)西部高中騎士隊(duì)
-Miss Darbus: Hello! Right here, right here.
嗨,這邊
-Sharpay&Ryan: Mah, mah, mah!
Mah, mah, mah!
Eeh!
Eeh!
Ow!
Ow!
-Sharpay: Stop!
停!
I trust you.
我信任你們
-Ryan: energy.
力量
-All: Whoo!
來吧,
Come on, let's do it.
我們來
-Announcer: And now introducing your East High Wildcats!
現(xiàn)在是東部高中野貓隊(duì)!
Let's go! Go!
我們來!
…for this championship game between East High and West High!
… 冠軍賽將在東部高中和西部高中!
-Miss Darbus: Casting the leads of a show is both a challenge and a responsibility.
challenge: 挑戰(zhàn) responsibility: 責(zé)任
做劇中的主角是挑戰(zhàn),更是責(zé)任
A joy and a burden.
burden: 負(fù)擔(dān)
快樂和負(fù)擔(dān)
I commend you and all other young artists to hold out
commend: 稱贊 to hold out: 堅(jiān)持
我希望你們其他年輕的藝術(shù)家一道
for the moon, the sun and the stars.
為了月亮,太陽和星星
Shall we soar together?
soar: 高飛
我們要一起高飛嗎?
Sharpay and Ryan!
Sharpay和Ryan!
-Music: Mucho gusto!
Ay. Que fabulosa!
(trills tongue) Ay! Ay! Ay!
Arriba!
uien es bailar?
Me la me
I believe in dreamin', shootin' for the stars
Baby to be number one you've got to raise the bar
Kickin' and a scratchin', grindin' out my best
Anything it takes to climb the ladder of success
(both) Work our tails off every day
Gotta bump the competition blow them all away
Caliente!
Suave!
Yeah we're gonna
Bop, bop, bop bop to the top
Slip and slide and ride that rhythm
Jump and hop hop till we drop
And start again
Zip zap zop pop like a mop
Scoot around the corner
Move it to the groove till the music stops
Do the bop bop, bop to the top
Don't ever stop bop to the top
Gimme, gimme, shimmy, shimmy
-All: Wildcats!
野貓隊(duì)!
-Announcer:… the coveted championship trophy!
…冠軍獎(jiǎng)杯!
East High wins the opening tip. Pushing the ball up the court.
東部高中搶到了開球,開始進(jìn)攻
-Man: East High.
東部高中
-Gabriella: We did it!
我們成功了!
Great job!
很好!
-Music: Shake some booty and turn around
Flash a smile in their direction
Show some muscle
Do the Hustle
-Taylor Mchessey: All right, Wildcats, time for an orderly exit from the gym.
orderly: 依次地
好,野貓隊(duì),到離開體育館的時(shí)間了
-Announcer: And West High pushes the ball around the perimeter on the offensive end.
perimeter: 周長 offensive: 攻擊的
西部高中在三分線運(yùn)球