做你的丈夫嗎?
And so I pronounce you man and wife.
pronounce: 宣言
那么我宣布你們結(jié)為夫妻
-Jenny: Hey, Forrest…
嘿,F(xiàn)orrest…
were you scared in Vietnam?
你在越南害怕過(guò)嗎?
-Gump: Yes.
是的
Well, I…
我…
I don't know.
我不知道
Sometimes it would stop raining
當(dāng)雨停的時(shí)候
long enough for the stars to come out…
有時(shí)能看到星星…
and then it was nice.
那感覺(jué)很好
It was like just before the sun goes to bed
就象太陽(yáng)下山前
down on the bayou.
在拉巴特灣
there was always a million sparkles on the water…
sparkle: 閃耀
海面的閃閃鱗光…
like that mountain lake.
就象山間的湖水
It was so clear, Jenny,
那樣的清澈,Jenny
it looked like there were two skies
就象另一片天空
one on top of the other.
兩重天空
And then in the desert, when the sun comes up…
desert: 沙漠
還有在沙漠里,當(dāng)太陽(yáng)升起…
I couldn't tell
我分不清
where heaven stopped and the earth began.
哪兒是天,哪兒是地
It's so beautiful.
真是美麗
-Jenny: I wish I could've been there with you.
我但愿那時(shí)和你在一起
-Gump: You were.
你確實(shí)在的
-Jenny: I love you.
我愛(ài)你
-Gump: You died on a Saturday morning.
你在星期六清晨死去
And I had you placed here under our tree.
我把你葬在我們的樹(shù)下
And I had that house of your father's
我把你父親的房子
bulldozed to the ground.
bulldoze: 用推土機(jī)清除
推成了平地
Mama…
媽媽…
always said
總是說(shuō)…
that dyin' was a part of life.
死亡是生命的一部分
I sure wish it wasn't.
我真的希望不是這樣
Little Forrest is…
小Forrest…
doing just fine.
很好
But…
不過(guò)…
About to start school again so on,
就要去上學(xué)了
and…
還有…
and I make his breakfast, lunch, and dinner
我給他做早餐、午餐和晚餐
every day.
每天
I make sure he…
我讓他…
combs his hair
梳頭
and brushes his teeth every day.
讓他每天刷牙
Teaching him how to play Ping-Pong.
教他怎么打乒乓球
He's really good.
他打得很棒
Uh, Forrest, you go.
Forrest,你來(lái)發(fā)球
We fish a lot.
我們經(jīng)常釣魚(yú)
And every night, we read a book.
我們每天晚上讀書(shū)
He's so smart, Jenny.
他聰明極了,Jenny
You'd be so proud of him.
你一定會(huì)為他驕傲
I am.
我會(huì)的
He, uh, wrote you a… a letter.
他還給你寫(xiě)了封信
And he says I can't read it. I'm not supposed to,
他說(shuō)不許我看,我不能看
so I'll just leave it here for you.
所以我把它放在這兒給你
Jenny…
Jenny…
I don't know if Mama was right
我不知道是媽媽對(duì)
or if it… it's Lieutenant Dan.
還是Dan中尉對(duì)
I don't know…
我不知道
if we each have a…
是否我們每個(gè)人都有
destiny…
注定的命運(yùn)…
or if we're all just floating around accidental-like
還是我們的生命中只有偶然
on a breeze…
breeze: 微風(fēng)
象在風(fēng)中飄…
but I… I think…
但我想…
maybe it's both.
也許兩者都有吧
Maybe both get happening at the same time.
happen: 發(fā)生
也許兩者都在同時(shí)發(fā)生著
But I miss you, Jenny.
可是我想念你,Jenny
If there's anything you need…
如果你想要什么…
I won't be far away.
我就在你身邊
Here's your bus.
你的車(chē)來(lái)了
O.K.
好吧
Hey…
嗨…
I know this.
我知道
-Forrest: I'm gonna share that for show-and-tell
我會(huì)在故事會(huì)上講故事
because Grandma used to read it to you.
因?yàn)槟棠淘o你讀過(guò)
-Gump: My favorite book.
favorite: 最喜歡的
我最喜歡的書(shū)
Here we are.
好了
Hey…
嘿…
here you go.
你該走了
Hey, Forrest…
嘿,F(xiàn)orrest…
don't…
不要…
I want to tell you I love you.
我想告訴你我愛(ài)你
-Forrest: I love you, too, Daddy.
我也愛(ài)你,爸爸
I'll be right here when you get back.
我就在這兒等你回來(lái)
You understand this is the bus to school, now, don't you?
你知道這是校車(chē),是吧?
Of course, and you're Dorothy Harris, and I'm Forrest Gump.
當(dāng)然,你是Dorothy Harris,我是Forrest Gump