英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

“豬肉”出在“豬”身上,為何說(shuō)法不一樣

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
有沒(méi)有發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)里某個(gè)動(dòng)物和它的肉經(jīng)常不是一個(gè)詞。特別是我們?nèi)祟惓J秤玫娜忸悾@點(diǎn)尤為明顯。俗話說(shuō)羊毛出在羊身上,那為什么肉的名稱就和它“主人”的名稱不一樣呢?

William the Conqueror(征服者威廉), the Duke of Normandy(諾曼底), invaded and conquered England and the Anglo-Saxons in 1066.

And in the early part of this period, French, spoken by the Normans, replaced English as the official language in England, while English was only used by the lower class. Numerous French words came into the English vocabulary. One interesting phenomenon was that the animals began to have different names from their meat because they were raised by servants who spoke English, and so kept the English names. The meat gained a French name when it was served to the French-speaking masters. For example, “pig” became “pork”, “sheep” became “mutton” and “cattle” became “beef”. In some way, we can suppose that is a symbol of hierarchical rules.

By the way, after the Black Death(黑死病時(shí)期,1349-1350年蔓延與歐亞兩洲的鼠疫), the laboring and merchant classes grew in economic and social importance, and along with them English increased in importance compared to French. English evolved gradually into what is now referred to as Middle English(中期英語(yǔ)).

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑袌A明園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦