You can’t pinpoint exactly what you want in life if you’re constantly sacrificing your time and dreams for other people. You have to put yourself first. Ask yourself: If you weren’t tied down by your job, family, friends, or anything else, then what would you be doing right now? Always remember that it’s okay to put yourself first, because if you don’t, then no one else will.
自私點
如果你一直是為了別人而犧牲你自己的時間和夢想,那你就不能精確地定位你到底想在生活中得到什么。首先,你得把你自己放在第一位。問問自己:如果你沒有被你的職業(yè)、家庭、朋友或是其他的事所束縛,那么你現(xiàn)在將在做什么呢?永遠要記得這一點,你可以先考慮你自己,因為如果你不這樣,那么也不會有其他人把你放在第一位了。
Regret nothing
Don’t feel bad for being selfish. It’s your life. It’s time for you to live it exactly the way you want to. If you constantly regret things you did or didn’t do in the past, then you won’t be able to move forward. Don’t live in the past. Live in the present...and the future!
別后悔
不要因為自己自私就感到不安,這是你自己的人生?,F(xiàn)在就是大好的時光讓你去以你希望的方式去生活。如果你總是后悔你以前所做過或沒有做過的事情的話,那么你就不能向前進了。不要活在過去;反之,要活在現(xiàn)在,活在將來!
Figure out what you need
Sometimes it’s hard to figure out what you need. Sit down and think about what you need the most. Is it your family? The freedom to express yourself? Love? Financial security? Something else? If it helps, you can make a list of priorities. Also think about the kind of legacy you want to leave behind.
想想你需要什么
有的時候,去想出你所需要的東西也不是一件容易事兒。坐下來,想想你最需要什么。你的家庭?自由地表達你自己?愛情?經(jīng)濟保障?還是其他的東西?如果它確實有幫助,你可以列一個優(yōu)先考慮的清單。同樣的,你也要想想你想去留下的遺產(chǎn)。
Determine what really bothers you
You can soar only by pushing back against something you don’t want. Figure out what upsets you, and be specific about it. Don’t just say that you hate your office job. Pinpoint exactly why you hate it. Could it be your micromanaging boss? Your workload? Your meaningless job title? Or all of the above? What bothers you, and how can you fix it? How much do you want to fix it?
確定那些煩你的東西
只有在推走那些你不想要的東西后,你才能高飛。想想有什么事物在困擾著你,一定要想具體點。不要單純地說你討厭你的辦公室工作。準(zhǔn)確地講講你為什么討厭它。是因為你管得太細太嚴的上司?你的工作量?你那沒有意義的職稱?還是以上的全部?到底是什么在困擾著你?你將會怎樣去解決它們?你想解決多少?
Determine what makes you truly happy
There’s no waste to life if you’re happy living it. Your happiness is the root of your desires. So take a few moments and really think about what makes you happy. Is it traveling? Being around children? Owning a successful business? Your significant other? Financial freedom? Once you pinpoint the one thing that makes you happy the most, you’ll have a pretty clear idea of what you should strive for in your life.
決定那些讓你開心的事
如果你快樂地過著生活,你的生命就沒有浪費掉。你的快樂是你的欲望之源。所以,不妨花上一小會兒的時間,仔細想想,是什么讓你幸福開心?是你有意義的另一半?是你經(jīng)濟上的自由?一旦你定位好了那件讓你最開心的事,你就可以開始仔細想想,你應(yīng)該為你的生命爭取點什么?
Let people around you know what you’re trying to achieve
Don’t keep your goals and desires to yourself. Voice it all out! If you tell people what you’re trying to accomplish, they will most likely support you and give you new ideas. Sometimes mother does know best!
讓你身邊的人知道你的努力方向
不要只把你的目標(biāo)和愿望藏在心里。大聲說出來!如果你告訴了人們你想要完成的東西,他們將很可能支持你,并且給你新的想法。有時候媽媽知道的最多!
Stay positive
Life doesn’t always go how you want it. Don’t feel dismay as your plans stray. Take control. Instead of freaking out, try your best to roll with the changes. You will get there someday. You’re just taking a little detour. Sometimes a positive attitude is all you need to keep going.
積極向上
生活不總是按照你所希望的方向走。當(dāng)你的計劃偏離現(xiàn)實時,千萬不要灰心??刂坪米约?。你要做的是盡一切努力去對付這些改變,而不是異想天開。你總有一天將會到達你夢想的彼岸的。你只要稍微繞繞道就行了。有時候,你所需要的堅持下去的全部,就是一個積極的心態(tài)!