今年美國大選的熱門人物,共和黨候選人特朗普以簡單、易懂的講話風(fēng)格吸引了很多選民。
特朗普經(jīng)常用類似于“非常”(very)和“偉大”(great)這樣的詞。
他常常用“失敗者”、“懷恨者”、“愚蠢”、“笨蛋”、“瘋子”、“傻瓜”、“呆子”、和“惡心”等詞來攻擊反對他的人,語言水平為4.1年級。
外國網(wǎng)友們?yōu)榱吮硎咀约阂呀?jīng)完全掌握了特朗普的語言風(fēng)格,開展了一個用特朗普式語言評價電影的活動。
大家看看他們學(xué)得像不像。
1. Jaws 大白鯊 (1975)
Big shark. Biggest shark you ever saw. I saw it, folks. Huge. Police chief. Great guy, friend of mine. He KILLED it #TrumpExplainsMoviePlots
大鯊魚。你見過的最大的鯊魚。我也見過,伙計們。超大的。警察局長,好人,是我朋友。他把鯊魚給殺了#川普說電影
— Scott Dooley (@scottdools)
2. Edward Scissorhands 剪刀手愛德華 (1990)
This guy, this creepy guy, he's got scissors for hands. Many people are saying this. My hands, they're great. #TrumpExplainsMoviePlots
這家伙,這個可怕的家伙,他的手竟然是剪刀。很多人都這么說。我的雙手,還是很不錯滴。#川普說電影
— Aaron Wiener (@Wieneraaron)
3. Fight Club 搏擊俱樂部(1999)
I really shouldn't talk about. I shouldn't. I CAN'T. But really folks, I can't. Ok? Ok. It's a fight club. #TrumpExplainsMoviePlots
我真不該聊這個。不應(yīng)該。我沒法聊。真的,伙計們,我沒法聊。行不行?好吧,那就是個搏擊俱樂部。#川普說電影
— Mike Matola (@MikeMatola)
4. Sisterhood of the Traveling Pants 牛仔褲的夏天(2005)
These women travel with these pants. A sisterhood, whatever that is. I have many pants! Just get more pants ladies! #TrumpExplainsMoviePlots
這些女的帶著這些褲子旅行去了。姐妹淘,誰知道是啥玩意兒。我也有褲子!女士們,多買褲子啊!#川普說電影
— (((Michael))) (@Home_Halfway)
5. The Lion King 獅子王(1994)
Scar – strong leader, respected. Jungle going great. Now? A mess! #TrumpExplainsMoviePlots
刀疤——強大的領(lǐng)袖,我很尊敬的人?,F(xiàn)在叢林里都挺好的?一團(tuán)亂麻!#川普說電影
— B.J. Novak (@bjnovak)
6. Saving Private Ryan 拯救大兵瑞恩(1998)
So they storm the beach, trying to recover this captured private. Bad film. I like people who weren't captured ok? #TrumpExplainsMoviePlots
所以他們沖到海灘,想要把這個被抓了的士兵救出來。爛片。我喜歡不會被抓的人,好不?#川普說電影
— Travon Free (@Travon)
7. How to Lose a Guy in 10 Days 十日拍拖手冊 (2003)
She's a loser, ok. She's losing. I could lose a guy in 4 days. Probably 2 days. I lose guys so good you don't know. #TrumpExplainsMoviePlots
她是個失敗者,好吧,她快要失去他了。我可以在4天或者2天內(nèi)失去一個人。我失去過很好的人,你可不知道。 #川普說電影
— Ben Mankiewicz (@BenMank77)
8. Harry Potter and the Deathly Hallows 哈利波特與死亡圣器(2010)
Voldemort, great guy. Ridding the magic world of immigrants. Crooked Harry can't be trusted #MakeHogwartsGreatAgain #TrumpExplainsMoviePlots
伏地魔,牛人。鏟除移民們的魔法世界。狡詐的哈利不能信#川普說電影
— Meg V. Jones (@ItsMegNotMegan)
9. Ex Machina 機械姬(2015)
Beautiful robot. A 10, guys, a 10. Our bearded friend is probably—can't say for sure, but probably—a Muslim. SAD. #TrumpExplainsMoviePlots
機器人好漂亮。10分,伙計們,絕對10分。那個留胡子的朋友可能,我也說不好,可能是個穆斯林。太悲哀了。#川普說電影
— A24 (@A24)
10. Back to the Future 回到未來(1985)
Biff—great guy, good friend of mine—they ruin his life! Doc and Marty—total losers. Can't win without time machine. #TrumpExplainsMoviePlots
比福,好人,是我的好朋友,他們把他的生活給毀了!醫(yī)生和馬蒂,絕對的失敗者。沒有時間機器根本贏不了。#川普說電影
— Alex Gookin (@_AlexGookin)
11. The Lord of the Rings: The Return of the King 魔戒:王者歸來(2003)
Little Frodo, very small guy, tries to destroy a ring, it takes forever, total loser. I'd do it quicker, believe me #TrumpExplainsMoviePlots
小佛羅多, 特別小的家伙,想毀掉一個戒指,永遠(yuǎn)也毀不掉,徹底的失敗者。要是我,能完成得更快,相信我。#川普說電影
— Trevor Donovan (@TrevDon)
12. Willy Wonka and the Chocolate Factory 威利旺卡和巧克力工廠(1971)
Absolutely terrible. Oompa Loompas are taking jobs away from hard working AMERICANS. Shame on Crooked Mr Wonka! #TrumpExplainsMoviePlots
太糟糕了。奧帕倫帕人搶走了勤奮的美國人手里的工作。狡猾的旺卡,可恥。#川普說電影
— Pat Sullivan (@pattysull)
13. Aladdin 阿拉丁(1992)
This guy, Aladdin- hes making terrible, the worst deals. Believe me folks, I would've got 4, 5, even 12 wishes #TrumpExplainsMoviePlots
這個叫阿拉丁的家伙,做了一些特別糟糕、特別差勁的交易?;镉媯儯嘈盼?,要是我在那兒,估計能實現(xiàn)4個、5個,甚至12個愿望。#川普說電影
— Josh Mahan (@squashmahan)