這周學(xué)生馬上就要放假了,但這并不意味著他們圣誕假期不用學(xué)習(xí)。
With January exams on the horizon, it seems there's no end to the lengths students will go to achieve grades without actually spending their Christmas break revising.
眼看一月份的期末考試馬上來(lái)臨,為了在圣誕假期不復(fù)習(xí)的情況下考出好成績(jī),學(xué)生們?cè)诳荚囍锌芍^八仙過(guò)海,各顯神通。
From equations disguised as nail art to hints hidden under plasters, these cheating hacks shared by milkha prove students don't miss a trick when it comes to cheating.
從偽裝成美甲藝術(shù)的數(shù)學(xué)公式,到藏在膏藥下的答案,米哈分享的這些作弊伎倆告訴我們,學(xué)生不會(huì)錯(cuò)過(guò)任何一個(gè)作弊機(jī)會(huì)。
While they may seem like an easy way out, these methods are not recommended as they constitute as an immediate disqualification.
各種作弊手法看似是通關(guān)良器,而一經(jīng)發(fā)現(xiàn),學(xué)生將立即被取消考試資格,所以不推薦使用。
Students have been sharing their hacks for sneaking answers into an exam room, including writing answers on the thigh and even on their nails.
學(xué)生們互相交換著把答案偷偷帶進(jìn)考場(chǎng)的技巧,其中包括把答案寫在大腿根部甚至指甲上。
No one would suspect a plaster but it is the perfect place to keep some hints during an exam.
沒(méi)人會(huì)懷疑到膏藥,但考試中它可是個(gè)得天獨(dú)厚的藏答案場(chǎng)所。
This crafty student has managed to turn vital maths equations into nail art for her exam
這位學(xué)生匠心獨(dú)運(yùn),她硬是將重要數(shù)學(xué)公式弄成了美甲藝術(shù)。
Labels are another classic way of disguising exam cheats with this student able to hide a myriad of facts on her pen's sticker
筆上的標(biāo)簽是隱藏考試答案的又一絕佳位置。瞧這位學(xué)生,她將一大堆考點(diǎn)藏在筆桿的標(biāo)簽紙上。
This clever hack allows the student to conceal a mobile phone inside a calculator so that answers can be looked up online
這一招高明在,考生將計(jì)算器外殼套在手機(jī)上,以假亂真,考試時(shí)就能上網(wǎng)搜答案。
By creating a fake arm with the sleeve of a jacket users are able to check their phones from under their desk
有學(xué)生在夾克袖子里套上假手,真手卻在桌底下用手機(jī)查答案。
By cutting open the back of a juice carton, clueless students will be able to store their answers within the packaging
還有些對(duì)考試一竅不通的學(xué)生扒開(kāi)果汁盒底部的外層包裝,把答案藏在包裝盒里。
Water bottle labels are a more traditional way of hiding exam answers - but students should be wary to write their hints on the inside of the label
飲料瓶的標(biāo)簽紙是更常用的作弊手段,不過(guò)學(xué)生們將答案抄在標(biāo)簽紙反面時(shí)還是要謹(jǐn)慎的。
One determined student goes as far as to alter a pre-existing drinks label in order to take his notes in with him
一個(gè)學(xué)生斷然修改了已有的飲料標(biāo)簽紙,把答案藏在里面。
One rebellious student determined to score highly wrote the answers to exam questions on the back of a calculator in pencil
一個(gè)叛逆卻想考高分的學(xué)生,把考試答案用鉛筆寫在計(jì)算器背殼上。
Answers written on erasers can be easily flipped over if an invigilator happens to walk past
把答案寫在橡皮擦上,如果監(jiān)考官恰好經(jīng)過(guò),翻個(gè)面就行了。