英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

為什么你說話沒人聽?無非就是犯了這七個毛?。?/h1>

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2018年02月06日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Speaking ill of someone who is not present. It's not a nice habit but we know perfectly well, the person gossiping, five minutes later, will be gossiping about us.

在背后說別人的壞話不是一個好習(xí)慣,但是我們十分確定,現(xiàn)在這個正在八卦的人5分鐘之后就會將自己的八卦觸角轉(zhuǎn)移到我們身上。

We know people who are like this in conversation and it's very hard to listen to somebody if you know you are being judged and found wanting at the same time.

我們在談話中遇到過這類人,如果你知道自己此時此刻正在被審視、評價,并且還不被看好,就很難聽進去這個人的話。

It's the national art of the UK. We complain about the weather, sport, about politics, about everything, but actually complaining is viral misery. It's not spreading sunshine and lightness in the world.

抱怨可是英國的國民藝術(shù)。我們抱怨一切,包括天氣、運動、政治等等。但是抱怨真是一種病毒傳染性的痛苦與自憐。它可不是在向世界傳遞陽光和光明。

We've all met this guy. Maybe we've all been this guy. Some people have a blamethrower. They just pass it to everybody else and don't take the responsibility for their actions, and again, hard to listen to someone who is being like that.

我們也遇到過這種人,或者我們自己就是這種人。有些人總是喜歡為自己找借口,他們永遠把責(zé)任推到別人身上。當(dāng)然,這種人的話人們也聽不進去。

For example, if I see something is really awesome, what do I call it? And then, the exaggeration becomes lying to us.

當(dāng)我們看到一件特別令人驚艷的事物時,我們該如何形容呢?也許,后來過度的夸張就成為了謊言。

The confusion of facts with opinions. When those two things get conflated, you are listening to the wind. You know somebody is bombarding you with their opinions as if they were true. It's difficult to listen to that.

固執(zhí)己見的人混淆了事實與想法的界線。當(dāng)兩者混到一起的時候,這樣的話就像耳邊風(fēng),對于事實知之甚少。當(dāng)有些人想用自己的想法強加于你時,其實你很難聽進去。

Being honest means being clear and straightforward.

誠實意味著直率、清楚地表達出你的想法。

Authenticity means standing in your own truth.

真實是指不掩飾地表明自己。

Integrity refers to acting what you say.

正直是指說到做到,信守諾言。

Love means wishing people well. 而愛則是指每一句話都是出于為了對方著想的考慮出發(fā)的。

“Tempered with love, honesty can be a great thing.”

摻入著愛的誠實是非常棒的事。

Register: a deeper voice from the chest speaks with more power and authority.

音域:從胸腔發(fā)出的更加深沉的聲音顯得更有力量,更具權(quán)威感;

Timbre: how the voices feels or sounds — distinct from tone or loudness.

音色:聲音的質(zhì)感,不同于語氣和音量大小;

Prosody: the sing-song or up and down of the movement.

韻律:說話時如歌唱般,音調(diào)上下起伏;

Pace: a rapid pace, then slowing down for emphasis. Or just pausing occasionally can be powerful.

語速:語速要偏快,但在重點的地方放慢速度或偶爾的停頓會使語言具有力量;

Pitch: a higher pitch can make you sound more excited.

音調(diào):更高的音調(diào)會讓你聽起來更有激情;

Volume: quiet to make people pay attention, louder can also show excitement.

音量:小的音量讓人們專心,大的音量則可彰顯激情。正如Julian Treasure所說:

No engine works well without being warmed up.

沒經(jīng)過預(yù)熱的發(fā)動機無法好好工作。

It takes bitter medicine to cure a disease properly; it takes blunt advice to put us on the right track.

良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市利豪花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦