IrisVision是一款VR頭戴式設備,可以將現(xiàn)實場景傳遞給低視力人群
Barely a month ago I noted that Apple and Google are going to own the tech sector for aging baby boomers. And then what pops into my inbox but a pitch for IrisVision, a sort of virtual reality headset with a Samsung phone clipped to the front.
就在一個月前,我注意到,蘋果和谷歌將擁有面向上了年紀的嬰兒潮一代的科技行業(yè)。然后我的收件箱里出現(xiàn)了IrisVision的廣告,這是一款虛擬現(xiàn)實耳機,前面夾著一部三星手機。
I can see clearly now. (Photo: IrisVision)
We have developed the world’s first and only smart visual assistive device built on wearable VR technology to help millions of vision-impaired people regain their sight, achieve independence and do the things they love. Harnessing the power of a Samsung Galaxy smartphone mounted in a Samsung headset, IrisVision enables people who have impaired visual acuity due to conditions such as macular degeneration, diabetic retinopathy, and RP to see clearly again.
我們開發(fā)了世界上第一個也是唯一一個基于可穿戴VR技術的智能視覺輔助設備,幫助數(shù)以百萬計的視力受損的人恢復視力,實現(xiàn)獨立,做他們喜歡做的事情。IrisVision利用安裝在三星耳機中的三星Galaxy智能手機的力量,使因黃斑變性、糖尿病視網(wǎng)膜病變和RP等疾病而視力受損的人重新看得清楚。
Just clip your phone into here... (Photo: IrisVision)
It isn't a VR toy, but rather a Class I medical device developed in collaboration with ophthalmology centers at Johns Hopkins University, Stanford University and UPMC Pittsburg.
它不是一個虛擬現(xiàn)實玩具,而是一個I類醫(yī)療設備,由約翰霍普金斯大學、斯坦福大學和匹茲堡大學眼科中心合作開發(fā)。
Well, you can't quite move around totally freely; the FAQ section says you shouldn't go for walks and definitely don't drive because it doesn't give you a lot of peripheral vision . "In most situations, walking with the device in your hands and bringing it to your eyes as needed is simple and easy. At a museum, for example, you can use it at each exhibit, and remove it from your eyes as you move from place to place."
你不能完全自由地移動;常見問題部分說,你不應該去散步,絕對不要開車,因為它沒有給你很多周邊視覺。“在大多數(shù)情況下,手持設備行走并根據(jù)需要將其帶到眼前是簡單易行的。例如,在博物館,你可以在每個展覽上使用它,當你從一個地方移動到另一個地方時,你可以把它從你的眼睛里移開。”
Thanks to the tech built into the phone, it does a lot of other things that your garden variety eyeballs won't do. Besides letting you see what the camera sees, you can stream videos, look at photos, use Alexa for voice commands, do optical character recognition of text. Coming soon: "the software platform continues to open a world of possibilities for the future including movies and media content."
多虧了手機內(nèi)置的技術,它能做很多普通眼球做不到的事情。除了讓你看到相機看到的東西,你還可以觀看視頻、查看照片、使用Alexa語音命令、對文本進行光學字符識別。即將到來:“這個軟件平臺繼續(xù)為未來打開了一個充滿可能性的世界,包括電影和媒體內(nèi)容。”
Opening up a whole new world
開辟了一個全新的世界
Google cardboard without the phone. (Photo: Lloyd Alter)
There are so many things going on here that are exciting. It's sort of like hearing aids for the eyes, a complex computerized device that amplifies and adjusts the image to work specifically for your particular eye condition. It builds on the incredible computing power that's now built into phones to offer far more features and connectivity than devices that cost twice as much.
這里發(fā)生了很多令人興奮的事情。這有點像眼睛的助聽器,一個復雜的電腦設備,放大和調(diào)整圖像,以適應你的特殊眼睛狀況。它建立在令人難以置信的計算能力上,現(xiàn)在手機內(nèi)置的計算能力比價格兩倍的設備提供更多的功能和連接。
It's "not just a product, but an entire platform/ecosystem that connects researchers, eye care professionals, patients and rehabilitation experts." And it's built around a Samsung phone.
它“不僅僅是一個產(chǎn)品,而是一個連接研究人員、眼科護理專家、患者和康復專家的完整平臺/生態(tài)系統(tǒng)”。它是圍繞三星手機設計的。
Ever since I first tried Google cardboard (and got really seasick) I've been convinced that phones can do just about anything, but IrisVision really shows where things are going. In my recent post I wrote, "Apple and Google are building all these technologies into their phones and Homepods and Google Home. We're all going to be spending our time touring the world with their VR headsets and wearing their watches."
自從我第一次嘗試谷歌cardboard(我真的暈船了),我一直相信手機可以做任何事情,但是IrisVision確實顯示了事情的走向。在我最近的一篇文章中,我寫道:“蘋果和谷歌正在把所有這些技術應用到他們的手機、Homepods和谷歌Home中。我們將帶著他們的VR頭盔和手表周游世界。”
As our original parts wear out, they will become our eyes, our ears and our connections to the world. It's all very exciting.
當我們身體的原始部分磨損時,它們將變成我們的眼睛、耳朵和我們與世界的聯(lián)系。這一切都很令人興奮。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南平市怡源A-B區(qū)(南浦北路)英語學習交流群