英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

有1000年歷史的面粉廠重新開始全職制粉

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年06月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
1,000-year-old mill restarts full-time flour making

有1000年歷史的面粉廠重新開始全職制粉

An ancient mill in the United Kingdom with roots dating back to the year 1016 is resuming full-time flour production to help with local demand during the pandemic. The Sturminster Newton Mill in southern England ceased industrial operations in the 1970s and transitioned into a museum for heritage tours. As part of the experience, miller Pete Loosmore would use the centuries-old machinery, restored by his father 26 years earlier, to create flour for his guests.

英國(guó)一家可追溯到1016年的古老面粉廠正在恢復(fù)全職面粉生產(chǎn),以幫助應(yīng)對(duì)疫情期間的當(dāng)?shù)匦枨蟆S⒏裉m南部的斯特敏斯特牛頓磨坊在20世紀(jì)70年代停止了工業(yè)運(yùn)營(yíng),并轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)文化遺產(chǎn)博物館。作為這次體驗(yàn)的一部分,米勒·皮特·盧斯莫爾將使用他父親在26年前修復(fù)的有幾百年歷史的機(jī)器,為他的客人制作面粉。

The Sturminster Newton Mill, a popular tourism site in Dorset, has once again started commercial flour production. (Photo: Marilyn Peddle [CC by 2.0]/Flickr)

The great British baking boom

英國(guó)烘培熱

Loosmore didn't have to wait long to figure out what to do next.

露絲莫爾沒等多久就想出了下一步該做什么。

As the lockdown has dragged on, staples like flour have become increasingly difficult to find in shops. The problem has less to do with supply and more with how the British milling industry delivers it. Commercial flour, which makes up 96% of the market, generally comes in 35-55-pound bags. Supermarkets, meanwhile, stock much smaller, 3-pound bags. In an effort to produce more consumer-friendly bags, the industry has ramped up production dramatically to address the shortfall.

隨著封鎖的持續(xù),面粉等主食在商店里越來越難買到。這個(gè)問題與供應(yīng)關(guān)系不大,而更多地與英國(guó)制粉業(yè)如何供應(yīng)有關(guān)。商品面粉占市場(chǎng)的96%,通常每袋35-55磅。與此同時(shí),超市里的塑料袋要小得多,只有3磅重。為了生產(chǎn)更適合消費(fèi)者使用的塑料袋,該行業(yè)大幅提高了產(chǎn)量,以解決短缺問題。

For Loosmore, a lack of flour in local shops around the mill's home of North Dorset was something he could definitely help address. With his milling partner Imogen Bittner, the pair decided to transition the site back to full-time operation.

對(duì)露絲莫爾來說,在北多塞特老家磨坊附近的當(dāng)?shù)厣痰耆鄙倜娣?,這是他絕對(duì)可以幫助解決的問題。他的合伙人伊莫金·比特納決定將該地重新轉(zhuǎn)為全職運(yùn)營(yíng)。

Speaking with the BBC, Loosmore says they've already ground over a ton of grain over the last two-three weeks — more than they would have produced all last year.

在接受BBC采訪時(shí),露絲莫爾表示,在過去的兩到三周內(nèi),他們已經(jīng)磨掉了一噸糧食,比去年全年的產(chǎn)量還要多。

"It's been nice to bring the place truly back to life and back into something like it used to be when it was working six days a week," said Loosmore, whose grandfather was the miller there for all his working life.

“能讓這個(gè)地方真正恢復(fù)生機(jī),恢復(fù)到它一周工作六天時(shí)的樣子,這感覺很好,”露絲莫爾說,他的祖父在這里當(dāng)了一輩子的磨坊主。

The miller at Sturminster Newton Mill in North Dorset knew what he needed to do to help. (Photo: Marilyn Peddle [CC by 2.0]/Flickr)


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思吉安市吉州大道四方園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦