韓國大邱的4個(gè)最著名的旅游景點(diǎn)
The beautiful city of Daegu in South Korea attract tourists thanks to its unspoiled nature, unique museums and exciting entertainment centers.
韓國美麗的大邱市以其未受破壞的自然環(huán)境、獨(dú)特的博物館和令人興奮的娛樂中心吸引著游客。
Daegu may not be South Korea's most-visited destination, but the city itself is full of attractions. There are 1,000-year-old Buddhist sites, traditional markets to vast green spaces and modern cafes... where interesting festivals and musical performances are regularly held. Let's explore some of the many popular tourist spots that you should not miss here.
大邱也許不是韓國最受歡迎的旅游目的地,但這座城市本身就充滿了吸引力。這里有千年歷史的佛教遺址,從傳統(tǒng)市場(chǎng)到廣闊的綠地,還有現(xiàn)代化的咖啡館……那里定期舉行有趣的節(jié)日和音樂表演。讓我們來探索一些你不應(yīng)該錯(cuò)過的熱門旅游景點(diǎn)。
4 best places to visit in Daegu, South Korea
韓國大邱的4個(gè)最佳旅游景點(diǎn)
Donghwasa Temple
東瓦薩寺
Nestled at the foothills of Mount Palgong, Donghwasa is a temple complex dating back to the 5th century. Founded by King Yeongjo of the Goryeo Dynasty, the temple's main hall possesses special architectural details to make the building in harmony with its surroundings. Colorful wall paintings of Buddhas contribute to the interior of the entire temple.
東瓦薩是一座建于5世紀(jì)的寺廟建筑群,坐落在帕宮山的山麓。這座寺廟由高麗王朝的榮祖國王建造,其主殿擁有特殊的建筑細(xì)節(jié),使建筑與周圍環(huán)境和諧一致。五彩繽紛的佛像壁畫為整個(gè)寺廟的內(nèi)部裝飾增色不少。
The most prominent part of the structure, however, is the massive 17-meter high statue of the Medicine Buddha. The elaborately carved architecture of Donghwa Temple combined with the beautiful natural scenery makes it one of the most cherished Buddhist sites in Daegu. For a truly unique experience, you can also join the overnight "Templestay" program to learn more about the monastic life.
然而,該建筑最突出的部分是17米高的巨大藥師佛雕像。東華寺精雕細(xì)刻的建筑與美麗的自然風(fēng)光相結(jié)合,使其成為大邱最珍貴的佛教景點(diǎn)之一。如果想要一次真正獨(dú)特的體驗(yàn),你也可以參加“圣殿之旅”通宵活動(dòng),了解更多關(guān)于修道院生活的知識(shí)。
Apsan Park
阿普桑公園
Apsan is comprised of various mountains and valleys that make up the entire park. This is a place with picturesque beauty, especially during peak seasons like cherry blossom season or in autumn with yellow leaves and red leaves. In the park, there is also a medium-sized museum dedicated to the history of the Korean War for you to visit.
阿普桑由不同的山脈和峽谷組成,它們構(gòu)成了整個(gè)公園。這是一個(gè)風(fēng)景如畫的地方,尤其是在櫻花盛開的季節(jié),或是在黃葉紅葉的秋天。在公園里,還有一個(gè)中型的朝鮮戰(zhàn)爭歷史博物館供你參觀。
Visitors can easily reach the top of the 790m high mountain through the cable car service that runs from the ground up to the observatory, which has a full view of Daegu below. At sunset, this scene is even more dramatic. At the foot of the mountain near the center of the cable car, there are a number of activities that visitors can participate in, including: archery, horseback riding and swimming. This popular attraction is familiar to locals as there are many hiking trails that go around the mountains, giving you a perfect weekend walk.
游客可以通過從地面到觀景臺(tái)的纜車輕松到達(dá)790米高的山頂,在觀景臺(tái)上整個(gè)大邱一覽無余。日落時(shí)分,這一幕更加戲劇化。在靠近纜車中心的山腳下,有許多活動(dòng)可供游客參與,包括:射箭、騎馬和游泳。這個(gè)受歡迎的景點(diǎn)對(duì)當(dāng)?shù)厝藖碚f很熟悉,因?yàn)橛泻芏嗤讲铰眯械穆肪€可以繞山而行,是一個(gè)完美的周末散步之旅。
Lake Suseong
蘇松湖
Lake Susong is one of the most visited place in spring and summer. Located in the middle of the city, it's suitable for tourists to come to visit, see the water scenery and buy some food. Walk around the lake if you don't have much time, but you can also spend the day here, walking around the shops, enjoying coffee and more specifically hiring a swan boat and paddling out in the middle of the lake. There is also an amusement park located nearby where kids can play for hours.
蘇松湖是春季和夏季游客最多的地方之一。它位于城市的中心,適合游客來參觀,看水景和買一些食物。如果你沒有太多的時(shí)間,可以繞著湖走一走,但你也可以在這里度過一天,逛商店,享受咖啡,更具體的是租一艘天鵝游艇,在湖中央劃槳。附近還有一個(gè)游樂園,孩子們可以玩上幾個(gè)小時(shí)。
Yugasa Temple
尤加薩神廟
Yugasa Temple is located in the western valley of Mount Biseulsan, one of the most secluded places in Daegu. The temple was founded by a Buddhist teacher named Doseongguksa in 827. Thanks to its unspoiled scenery, this attraction is sought after by those who love to meditate. The stone stupas near the temple date back to the Joseon Dynasty, and the Doseongam and Sudoam Hermitage Buddhist hermits are located just behind the temple. The cliffs and mountain peaks surrounding the temple add to the beauty of the impressive landscape.
尤加薩神廟位于比色山的西部山谷,是大邱最僻靜的地方之一。這座寺廟是由一位名叫多勝古薩的佛教老師在827年建立的。由于它未被破壞的景色,這個(gè)景點(diǎn)受到那些喜歡冥想的人的追捧。寺廟附近的石塔可以追溯到朝鮮王朝,而Doseongam和Sudoam隱士就位于寺廟后面。寺廟周圍的懸崖和山峰增加了令人印象深刻的美景。