英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

佛教常識(shí)_佛教是什么時(shí)候傳入中國(guó)的?

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2022年07月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

When was Buddhism first introduced into China?
佛教是什么時(shí)候傳入中國(guó)的?

It is difficult to ascertain the exact time of the introduction of Buddhism into China. In the early years of its introduction, its followers were few and may not have been noticed by the upper bureaucracy and historians. In the year 2 BC, Yi Cun, the envoy of the king of Great Ku?ā?a (a kingdom established by a powerful minority ethnic group after its migration from Gansu, China, to Central Asia), arrived in Chang'an (present-day Xi'an), capital of the Han Dynasty. He recited Buddhist teachings to a high-ranking scholar-administrator named Jing Lu. This is the earliest record of the introduction of Buddhism into China. We may presume that 120 years before this, with the opening up of communication with the Western Regions by Emperor Wu of the Han Dynasty, Buddhism, which had spread from India to Central Asia, was probably already being carried eastward by travelers. According to another tradition, at the time of Qin Shihuang (who reigned during 246-210 BC, contemporaneously with A?oka in India, who reigned during 272-226 BC), 18 Indian sama?as—Sri Fang and others—came to Xianyang (near present-day Xi'an). After the Third Buddhist Council, held in about 250 BC during the reign of A?oka, Buddhist missions were sent to various countries, so it is quite possible that a mission came to China. Besides, some identify the word "Xianmen" which appears in Song Yu's Ode of Gao Tang and the Biography of Qin Shi Huang in the Annals of History with the word "Sama?a". Yet this is hard to verify since there are no extant translations or other books on the matter.
佛教傳入中國(guó)的具體時(shí)間和年代,現(xiàn)在很難考定。最初傳入時(shí),不過在少數(shù)人中奉行,未必為上層官府和史官之流所注意。公元前2年,大月氏國(guó)(原居我國(guó)甘肅的一個(gè)強(qiáng)盛的少數(shù)民族西遷中亞后建立的國(guó)家)國(guó)王的使者伊存到了當(dāng)時(shí)中國(guó)的首都長(zhǎng)安(即今西安),他口授佛經(jīng)給一個(gè)名叫景盧的博士弟子,這是中國(guó)史書上關(guān)于佛教傳入中國(guó)的最早的記錄。我們可推斷,由于在此一百二十年前漢武帝開辟西域交通的結(jié)果,當(dāng)時(shí)由印度傳布到中亞細(xì)亞的佛教很可能早已通過行旅往來而向東方漸進(jìn)。也有傳說:在與印度阿育王(約公元前272—公元前226在位)同時(shí)的秦始皇(公元前246—公元前210在位)時(shí)代,已有印度的沙門室利房等十八人來到我國(guó)咸陽(yáng)。阿育王時(shí)舉行第三次結(jié)集約在公元前250年,會(huì)后派大德赴各國(guó)傳教,前來中國(guó)很有可能。另外,也有認(rèn)為宋玉《高唐賦》和《史記·始皇本紀(jì)》中的“羨門”即沙門的,但因無譯述學(xué)說傳世,無從確考。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思赤峰市鐵小小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦