現(xiàn)場版
凱麗.克拉克森(Kelly Clarkson)的成名是個典型的美國夢。
凱麗.克拉克森1982年4月24日出生在德克薩斯州的Burleson,在成為歌手之前,凱麗最大的愿望是能夠成為一名海洋生物學(xué)家,凱麗唱歌的天賦在她上7年級的時候就被當(dāng)時學(xué)校的合唱隊(duì)領(lǐng)隊(duì)所發(fā)現(xiàn),於是Kelly就加入了學(xué)校的唱詩班,高中時凱麗把大部分的時光都用在了唱歌上,同時由于在音樂劇《Brigadoon》中的演出,而成為了德克薩斯州立唱詩班中的一員。在之后凱麗遇到了挫折,唱片公司連一張?jiān)囈舫疾辉笧樗?,更不要說簽約了。于是凱麗決定去洛杉磯碰碰運(yùn)氣。
在那里,她參加了著名音樂創(chuàng)作人格瑞.高芬(Gerry Goffin)的錄音工作,但是隨后格瑞.高芬的生病,使她再次失去了機(jī)會,這還不是最遭的。不久她的房子著了火,而她的汽車也被警局拖走,凱麗的精神和經(jīng)濟(jì)都受到了極大的打擊。終于,在好友杰西卡的鼓勵下,凱麗參加了“美國偶像”(American Idol)大賽。
2002年全美最火爆的真人秀節(jié)目就是“美國偶像”(American Idol)。在錄制現(xiàn)場,眾多渴望一舉成名的歌手要面對裁判嚴(yán)酷的評判與考驗(yàn),經(jīng)過多輪淘汰,最終將產(chǎn)生一位“偶像”。上一季被制造出來的“偶像”凱麗如今已經(jīng)成為娛樂圈無人不識的新銳了。
歌詞:
I will not make the same mistakes that you did
我不會犯你犯過的錯誤
I will not let myself
我不會讓我自己
Cause my heart so much misery
導(dǎo)致我的心情如此苦惱
I will not break the way you did,
我不會破壞你的方式
You fell so hard
你堅(jiān)強(qiáng)的倒下
I ve learned the hard way
我已經(jīng)學(xué)會那條艱辛的道路
To never let it get that far
去不讓它永遠(yuǎn)都到那里為止
Because of you
因?yàn)槟?/span>
I never stray too far from the sidewalk
我從來不遠(yuǎn)離人行道
Because of you
因?yàn)槟?/span>
I learned to play on the safe side so I don t get hurt
我學(xué)會在安全的地方玩耍所以就不會受傷
Because of you
因?yàn)槟?/span>
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我發(fā)現(xiàn)很難去相信自己以及所有在我身邊的人
Because of you
因?yàn)槟?/span>
I am afraid
我害怕
I lose my way
我迷失方向
And it s not too long before you point it out
在你指出問題的不久前
I cannot cry
我不能哭
Because you know that s weakness in your eyes
因?yàn)槟阒牢业娜觞c(diǎn)
I m forced to fake
我被迫去偽裝
A smile, a laugh everyday of my life
微笑.大笑,在我的生命當(dāng)中的每一天
My heart can't possibly break
我的心不可能碎
When it wasn't even whole to start with
甚至當(dāng)它一開始就不是完整的
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don t get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
I watched you die
我看著你死去
I heard you cry every night in your sleep
我聽見過你每天晚上在床上哭泣
I was so young
我當(dāng)時太小
You should have known better than to lean on me
你應(yīng)該知道一些比依靠我更好的辦法
You never thought of anyone else
你從來沒有考慮過別人的感受
You just saw your pain
你只看見自己的傷痛
And now I cry in the middle of the night
現(xiàn)在我在深夜里哭泣
For the same damn thing
也是為了同樣譴責(zé)的事
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don t get hurt
Because of you
因?yàn)槟?/span>
I try my hardest just to forget everything
我盡我最大努力去忘記所有事
Because of you
因?yàn)槟?/span>
I don t know how to let anyone else in
我不知道如何容納任何人
Because of you
因?yàn)槟?/span>
I m ashamed of my life because it s empty
我為我的生活感到羞恥 因?yàn)樗强盏?/span>
Because of you
因?yàn)槟?/span>
I am afraid
我害怕
Because of you
Because of you