Oasis “綠洲合唱團(tuán)”,這個(gè)來自曼徹斯特的演唱組融合了 Beatles 的曲調(diào)并帶有明顯的英國抒情色彩。他們將一切用吉他的吼叫聲串起來變成音樂,而他們的挑釁式的譏笑可以和傲慢自大會(huì)讓你感到驚呆。" Wonderwall "是一首可以征服全世界青年的歌,曲調(diào)優(yōu)美動(dòng)聽,節(jié)奏爽朗。
中英文歌詞:
Today is gonna be the day
今天將要會(huì)是那
That they're gonna throw it back to you
他們返與你之日
By now you should've somehow
現(xiàn)在你或多或少
Realized what you gotta do
意識(shí)到如何去做
I don't believe that anybody
我不會(huì)相信任何人
Feels the way I do about you now
解釋我現(xiàn)在對(duì)你的感覺
Backbeat the word was on the street
語言速散在街上
That the fire in your heart is out
你心中火焰向外噴發(fā)
I'm sure you've heard it all before
我確信你都聽過
But you never really had a doubt
但你從不起任何疑心
I don't believe that anybody feels
我不會(huì)相信任何人
The way I do about you now
解釋我現(xiàn)在對(duì)你的感覺
And all the roads we have to walk along are winding
所有我們必須獨(dú)自行走的道路上狂風(fēng)呼嘯
And all the lights that lead us there are blinding
所有光亮引導(dǎo)我們?nèi)サ姆较蚓故侨绱嗣つ?
There are many things that I would Like to say to you
有許多許多事情我想要和你傾訴
I don't know how
卻不知何處開口
Because maybe
因?yàn)椋苍S
You're gonna be the one who saves me?
你會(huì)是拯救我於痛苦的人
And after all
而且,畢竟
You're my wonderwall
你就是我內(nèi)心深處的迷墻
I said maybe
我說,也許
You're gonna be the one who saves me?
你會(huì)是拯救我於痛苦的人
And after all
而且,畢竟
You're my wonderwall
你就是我內(nèi)心深處的迷墻
Said maybe
說也許
You're gonna be the one that saves me
你將會(huì)拯救我
You're gonna be the one that saves me
你將會(huì)拯救我
You're gonna be the one that saves me
你將會(huì)拯救我