出生時間:1947年
國 籍:英國
風 格:Blue-Eyed Soul(靈魂樂) Experimental Rock(試驗搖滾) Glam Rock(迷惑搖滾) Hard Rock(硬搖滾) Pop/Rock(流行/搖滾) Prog-Rock/Art Rock(前衛(wèi)/藝術搖滾) Proto-Pun(原型朋克)
介 紹:“我想大多數(shù)人都有過逃避現(xiàn)實的念頭,想擺脫失望與厭倦。這樣你就需要由內(nèi)至外改變自己,交一些新朋友,找尋真正屬于自己的地方。”——David Bowie
David Bowie 被譽為“搖滾變色龍”或“千面歌星”,是歐美搖滾樂壇最富于變化、最神秘莫測的歌手。
中英歌詞:
Changesi still don′t know what i was waiting for
我依舊不知道我在等什么
and my time was running wild
我的時間瘋狂地流逝著
a million dead-end streets
無數(shù)條沒有出口的死胡同
every time i thought i′d got it made
每次我都以為我已經(jīng)做到了
it seemed the taste was not so sweet
但卻沒有想象中的甜蜜
so i turned myself to face me
所以我面對我自己
but i′ve never caught a glimpseof how the others must see the faker
但我卻從不曾發(fā)現(xiàn)他人是如何看見騙子的
i′m much too fast to take that test
我太快而來不及測試
ch-ch-ch-ch-changes
改變
(turn and face the stranger)
轉(zhuǎn)向并面對陌生人
ch-ch-changes
改變
don′t want to be a richer man
不想變成更有錢的人
ch-ch-changes
改變
just gonna have to be a different man
只需要成為一個與眾不同的人
time may change me
時間也許可以改變我
but i can′t trace time
但我不能追著時間
i watch the ripples change their size
我看著泛起的波紋改變著它們的大小
but never leave the streamof warm impermanence
但卻從未離開過流的熱烈無常
so the days float through my eyes
因此,雖然時間漂浮著穿過我的眼睛
but still the days seem the same
但時日卻似依舊
and these children that you spit onas they try to change their worlds
這些你因為他們想改變他們世界而向他們吐唾沫的孩子
are immune to your consultations
對你的做法完全不當一回事
they′re quite aware of what they′re going through
他們相當清楚他們所經(jīng)受的是什么
don′t tell them to grow up and out of itwhere acutes your shame
不要告訴他們?nèi)ラL大或者讓他們遠離讓你覺得非常恥辱的地方
you′ve left us up to our necks in it
請你讓我們的脖子留在那里
but you can′t trace time
但你不能追著時間
stranes fas cination, fas cinating me
(這里不知道是哪國來的…)
changes are taking the pace i′m going through
改變開始了它的步伐(我正在經(jīng)歷著)
oh, look out you rock ′n rollers
喔!你們這些搖滾的人小心
pretty soon you′re gonna get a little older
很快你們就會變得老了
i said that time may change me
我說過時間可能會改變我