*學習外語和學習任何知識一樣,是不能投機取巧的。首先要有刻苦的精神和持之以恒的決心。
*語言是有聲的,因此一開始就要把語音的基礎(chǔ)打好。發(fā)音正確,別人才能聽懂你的話,同時也便于你通過“聽”來學習新的知識。
*我們常說的“英語基本功”包括聽、說、讀、寫這四個相關(guān)的方面,學習時要盡量平衡發(fā)展,如果其中一項過差,會從總體上影響外語水平的提高。如今僅電視一個渠道就有許多“聽”的節(jié)目,可“讀”的書更多。至于“說”和“寫”完全可以自己練習。沒有人對話,可以采用英語思維的辦法跟自己說。“寫”這可以通過記日記來提高,一天記一件事,可以寫“聽”到或“讀”到過的,這樣就復習了從“聽”和“讀”中獲取的語言知識。
*學習外語“懂得了”不等于“掌握了”。如對中國人來說,理解she和he二字并不難,但用起來卻每每出錯,因此要常練、多練、反復練。
*語言是與文化緊密聯(lián)系的,不了解英語國家的歷史和文化,即便能說英語,在交流中也難免產(chǎn)生誤解和其它困難。
*學英語除了肯下功夫外,還要動腦筋總結(jié)英語特點,比較英語和漢語的“同”和“異”??吹搅?ldquo;同”有助于提高學習效率,不過,需要注意學習和掌握的還是“異”的部分。
*要想學好英語,得不怕麻煩勤查外國人為初學者編寫的單語詞典,因為使用雙語詞典時,大多數(shù)人常圖方便只看中文,而英語解釋不但更加準確,而且通過看英語解釋還能復習常用詞匯和表達法,可謂“一箭雙雕”。
陳琳
*在沒有語言環(huán)境的情況下,外語是不可能“習得”的(但作為一種教學手段,必須盡量創(chuàng)造習得環(huán)境),只能“學得”。必須下艱苦的功夫。我一向主張要“背”。不僅兒童,成人更加要背。且看鄭板橋在《自敘》中所說:“人咸謂板橋讀書善記,不只非善記,乃善誦耳。板橋每讀一書,必千萬遍。舟中,馬上,被底,或當食忘匕著,或?qū)筒宦犉湔Z,并自忘其所語,皆記書默誦也。書有弗記者乎?”一代大師尚且如此,何況我輩凡人,更何況他背的大概不是外語。
*一般學習外語的,都知道有所謂“精讀”和“泛讀”。殊不知,在聽、說和寫這其他三“會”上,也都要作精和泛的工作。說的啰唆些:要有精聽和泛聽、精說和泛說、精寫和泛寫。精泛兩種功夫相輔相成,缺一不可。
*學習語言,在讀、聽、說、寫四會中,固可因工作的需要而有所側(cè)重,但最好還是能全面掌握。英國16世紀思想家培根曾說:“讀書使人充實,交談使人機敏,寫記使人精確”(這里交談包括聽和說)??梢钥闯?,學會讀、聽、說、寫一種語言,不僅是掌握語言能力以作為工具的問題,更加關(guān)系到一個人素質(zhì)的培養(yǎng)。
劉承沛
*學英語的成敗,在很大程度上取決于我們接觸了多少英語和什么樣的英語。閱讀的語言材料最容易得到,因此我們應該多讀書,讀各種有用的書,好書。
*朗讀和聽寫是學外語最有效的訓練方法,基礎(chǔ)階段必須堅持。千萬不能因為現(xiàn)行各種英語測試不考這兩項而放棄。
*不要小看世界名著的英文簡寫本?;A(chǔ)階段讀它三,四十本才會體會到學英文究竟是怎么一回事。
*及早學會用英-英詞典。這是因為英漢詞典多半不解釋詞義,只給對等詞,而兩種語言的詞匯并不是可以完全對等的。
危東亞
*學習英語,就是要學習英語特有的表達方式。呂叔湘先生說過,英語是英語,漢語是漢語。這個提法相當尖銳,意思是告誡中國學生,要分清英語與漢語的表達方式,不要把二者混同起來。林語堂先生也一再強調(diào)過英文的表現(xiàn)法,并饒有風趣的說,在英文里只有“花聞香”,沒有“花香”。
*改革開放以來,學習英語的人越來越多,學習的客觀條件也在不斷改善。但是,學習的人在主觀上還存在一個問題,就是不夠自覺注意英語特有的表達方式,結(jié)果自己所掌握的英語質(zhì)量不高,或可說毛病不少。
*大家都說要學“地道”的英語。所謂地道英語就是英語特有的表達方式。從這個角度看來,地道英語并不是什么玄遠的東西,在我們?nèi)粘=佑|的英語里就有,在許多課文里就有,在不少錄音里就有,就等我們?nèi)グl(fā)現(xiàn),去學習。
*然而,要發(fā)現(xiàn)和學到地道英語,也就是英語特有的表達方式,不是一下就做得到的。首先,要學會分辨什么是英語特有的表達方式。對于我們中國人來說,英語作為一門外國語,其中必然有許多難點和特點。這些難點和特點理應受到重視,但是說來奇怪,中國學生往往忽略過去,不予重視。
*這個現(xiàn)象主要是由于缺乏正確指導。正確指導可以來自兩方面:一是教師,二是參考書籍。對廣大自學英語的人來說,借助參考書籍尤其重要。參考書籍,如詞典、語法書、用法書以及講作文修辭的書,都會告訴我們在學習和使用英語時應當注意什么。我們?nèi)绻褟膮⒖紩畬W到的知識應用到聽說讀寫實踐中去,常作英漢對比,日積月累,最終就不但能辨別出而且能掌握住英語特有的表達方式。
高厚坤
*一般人查詞典為了弄懂詞的意義,而有些人卻把字典當作有趣、消閑的讀物。據(jù)多位作者所述,錢鐘書先生就是這樣一位讀者。他把重的拿不動的大辭典挨著字母逐條細讀;他在漫長的旅途上手捧一本別人認為“索然寡味”的英文字典,怡然自得的讀了一個月;他在去英國的輪船上以約翰遜博士的《英文詞典》伴隨,深得其中的樂趣,自稱趣味之深,有不足外人道者。我想如果我們有這種精神鉆研一本英文詞典,我們在許多方面都會有很大的長進。
*林語堂曾眷戀《簡明牛津辭典》和《袖珍牛津辭典》,稱之為“枕中秘”。他認為這兩本詞典對詞的取舍是根據(jù)讀者的需要,同時又把詞當做活的材料,舉出實例,十分有用。其實,隨著辭典編撰學的發(fā)展,幾十年來好的英文詞典層出不窮,尤以供母語為非英語的讀者用的學習詞典(learner's dictionary)不斷出現(xiàn)為最。例如《牛津高級現(xiàn)代英語詞典》、《朗文當代英語詞典》、《錢伯斯大眾英語學習詞典》、《柯林斯精選英語詞典》等等---釋義深入淺出(“朗文”釋義所用詞匯約2,000個),例證精當深度,語法簡明扼要,辨析饒有情趣。對英語學習者來說,其實用性已超出了林語堂的枕中秘。你不妨取其一二當作讀物,讀到不忍釋卷。,甚至須臾不可離,那么語言也就學到手了。其中“柯林斯”最淺近,“牛津”、“朗文”有雙解本。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市東麗湖萬科城北區(qū)湖心島英語學習交流群