英語(yǔ)學(xué)習(xí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

成語(yǔ)翻譯:答非所問(wèn)&打草驚蛇

所屬教程:英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2017年10月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

答非所問(wèn)

拼音:

dá fēi suǒ wèn

解釋:

回答的不是所問(wèn)的答案。

出處:

清·文康《兒女英雄傳》:“老爺正覺(jué)得他答非所問(wèn),程相公那里就打聽(tīng)說(shuō):‘什么叫作稀罕兒?’”

用法:

作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義

翻譯:

1. give an irrelevant answer

他答非所問(wèn),似乎在隱瞞什么。

He gave an irrelevant answer, trying to cover something.

irrelevant:形容詞,不相干的

常用搭配:be irrelevant to與……不相干

警察認(rèn)為他們提供的證據(jù)與案件不相干。

The police considered their evidence irrelevant to the case.

2. answer wide of the mark

即使你問(wèn)起他,也會(huì)答非所問(wèn)。

Even if you asked him about it, he will give you an answer wide of the mark.

wide of the mark:離譜,毫不相干,差得很遠(yuǎn)

mark有“目標(biāo)”之意,離目標(biāo)太遠(yuǎn),即“離譜,差得遠(yuǎn)”。

What you said is wide of the mark.

你所言一點(diǎn)也不沾邊。

打草驚蛇

拼音:

dǎ cǎo jīng shé

解釋:

原指懲罰了別人,也警戒了自己。后喻指做事不密,致使人有所戒備。

出處:

宋·鄭文寶《南唐近事》:“魯乃判曰:'汝雖打草,吾已蛇驚。'為好事者口實(shí)焉。

用法:

作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義

典故:

唐朝王魯是衙門(mén)的一位官員,常常接受賄賂。有一天,有人遞了一張狀紙到衙門(mén),控告王魯?shù)牟肯逻`法、接受賄賂。王魯一看,狀紙上所寫(xiě)的各種罪狀,和他自己平日的違法行為一模一樣。王魯一邊看著狀紙,一邊發(fā)著抖:這...這不是在說(shuō)我嗎?王魯愈看愈害怕,在狀紙上寫(xiě)下了八個(gè)大字:汝雖打草,吾已蛇驚。意思就是說(shuō)你這樣做,目的是為了打地上的草,但我就像是躲在草里面的蛇一樣,可是被大大的嚇了一跳了!后來(lái),大家就根據(jù)王魯所寫(xiě)的八個(gè)字汝雖打草,吾已蛇驚,引伸為打草驚蛇這句成語(yǔ)。

翻譯:

1.直譯beat the grass and frighten away the snake

2.意譯arouse one’s suspicions

為了避免打草驚蛇,他們決定對(duì)這個(gè)計(jì)劃暫時(shí)保密。

In order not to arouse other’s suspicions, they decided to keep the plan as a secret.

*避免打草驚蛇還可以翻譯成習(xí)語(yǔ)let the sleeping dogs lie(不要自找麻煩,不要自討苦吃)

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臺(tái)州市明城景苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦