但是,這些對(duì)我們而言也是一種局限。英語(yǔ)的高度流行使得我們旅游時(shí)無(wú)法擺脫毫無(wú)新意的行程,也不能隨心所欲地和當(dāng)?shù)厝肆奶臁?/p>
相反,當(dāng)我在中國(guó)旅行時(shí),許多旅館的員工不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)。當(dāng)我這樣一個(gè)白人游客走向他們時(shí),他們的臉上總會(huì)浮現(xiàn)出關(guān)心的神情,擔(dān)心我有任何不適,不過(guò)當(dāng)我開口說(shuō)漢語(yǔ)時(shí),他們就覺得我完全沒有問題了。
就算不會(huì)說(shuō)別的語(yǔ)言,你也可以去旅行,但是你會(huì)錯(cuò)過(guò)很多東西。學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言會(huì)給你帶來(lái)很多新的機(jī)會(huì)和體驗(yàn),比如你可以買到一些便宜貨,有些當(dāng)?shù)厝藦奈唇佑|過(guò)外國(guó)人,你可以和他們聊天。你可以體驗(yàn)一個(gè)地方的當(dāng)?shù)匚幕?,不僅止于表面的內(nèi)容,而這些都要?dú)w功于不再總說(shuō)英語(yǔ)。
大家總和我提到自動(dòng)翻譯。有時(shí)候,大家甚至說(shuō)他們可以用智能手機(jī)在別人臉上比劃一下,就弄清楚別人在說(shuō)什么。于是,所有的交流溝通問題都不存在了!
雖然科技日新月異,但我還是認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)不會(huì)被科技所取代。哪怕過(guò)50或者100年,科技發(fā)展到我們的隱形眼鏡上會(huì)顯示對(duì)方所說(shuō)內(nèi)容的翻譯字幕,人們想要和說(shuō)不同語(yǔ)言的人交流的愿望是不會(huì)變的。沒有人想要活在翻譯中,大家都想直接使用語(yǔ)言,人類交流的大部分內(nèi)容還是要思考說(shuō)話的環(huán)境、解讀復(fù)雜的肢體語(yǔ)言、理解每個(gè)細(xì)微停頓和音量變化,從而去揣摩別人的意思,而這些,都是很難被電腦模仿的。