英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)文化 >  內(nèi)容

農(nóng)歷七月十五:“鬼節(jié)”的真正含義

所屬教程:英語(yǔ)文化

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


 

農(nóng)歷的七月十五日是什么日子?

聽(tīng)說(shuō)是傳說(shuō)中的“鬼節(jié)”咩,小編對(duì)這還真的不太了解。上網(wǎng)查了相關(guān)的資料,一副“原來(lái)還有這么一說(shuō)啊”的感覺(jué)……罪過(guò)……

首先,咱來(lái)看維基百科中的一段介紹:

In Chinese tradition, the fifteenth day of the seventh month in the lunar calendar is called Ghost Day and the seventh month in general is regarded as the Ghost Month, in which ghosts and spirits, including those of the deceased ancestors, come out from the lower realm.

原來(lái),整個(gè)七月都被稱作“鬼月”。七月初一是“鬼門關(guān)”大開(kāi)的日子,從七月初一鬼門關(guān)開(kāi)啟起,到三十日鬼門關(guān)關(guān)閉這段日子里,陰間的無(wú)主孤魂都會(huì)涌到陽(yáng)間,徘徊于任何人跡可到的地方找東西吃。因此,“鬼節(jié)”不僅可以被叫做“Ghost Day”,也常被稱為“Hungry Ghost Festival”。

而每年農(nóng)歷的七月十五日(南方為十四日)便是民間常說(shuō)的“鬼節(jié)”了。這其實(shí)也是道家所說(shuō)的“中元節(jié)”(Zhong Yuan Festival),以及佛教中的“盂蘭盆節(jié)”(Yulan Pot Festival)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思承德市帝賢花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦