Dialogue Script 2 對(duì)話原文 2
Alicia: Wow! Holly! Your place is totally decked out for Halloween. It's cool!
Holly: That's because we're having a party here later tonight, squirt!
Alicia: Can I stay up?
Holly: We'll see! You'll probably be on a big sugar high anyway.
Alicia: Hee-hee! Yeah! I hope your neighbors give out good candy.
Holly: They will when they see what a scary witch you are. I love your fake nose and warts.
Alicia: Dad bought them for me. And these, too. They're my slimy plastic toads.
Holly: Ew! Uh, I think you should flash those at anyone who tries to give junk candy.
Alicia: Hah! This will be so much fun! This costume's much cooler than the pink ballerina costume mom made last year.
Holly: Yes, but you need a witch's laugh. Try this---Yihahaha!
Alicia: Or this "I'll get you, my pretty! Wahahaha!"
Holly: Sounds like you're a natural.
講解:
1. Alicia來到Holly家參加萬圣節(jié)派對(duì),還穿上了萬圣節(jié)服裝。萬圣節(jié)的服裝是Halloween Costume,記住了,而不是clothes。costume多表示在戲劇或化妝舞會(huì)上穿的比較正式的服裝,而clothes常表示普通的衣物。
2. Alicia夸贊Holly的家很有萬圣節(jié)的感覺。Your place is totally decked out for Halloween. deck out,裝飾,布置,deck out for something,為了某種場(chǎng)合而布置。Alicia問可不可以晚上不睡玩通宵呢,Holly說We’ll see! 就是再看看,還不一定。stay up,很晚才睡,熬夜,例如:Don't stay up late and wait for me. 不用熬夜等我。
3. We'll see.有兩種意思,第一個(gè)時(shí)指要晚一點(diǎn)再看情況決定。也就是再看看。那二個(gè)意思是等著瞧,例如:---Can I stay at Jenny's house this weekend? ---We'll see. ---我這個(gè)周末可以待在珍妮家嗎?---看情況再說。---Is it going to be scary? ---We'll see. ---這會(huì)很可怕嗎?---等著瞧吧。
4. You'll probably be on a big sugar high anyway. 也許你會(huì)因?yàn)樘浅缘奶喽兊煤芘d奮。sugar high,吃糖引起的興奮,美國人常認(rèn)為糖吃太多人會(huì)變得比較亢奮,當(dāng)然睡不著覺了。Alicia開心的笑了起來,Hee-hee!是個(gè)擬聲詞,相當(dāng)于我們的“嘻嘻!”。Alicia希望鄰居能發(fā)一些好糖。I hope your neighbors give out good candy. give out,分發(fā),發(fā)出。
5. Holly相信鄰居們看到Alicia的服裝后會(huì)給她不錯(cuò)的糖的。Alicia裝扮成了一個(gè)女巫,就是witch,那男巫師就是wizard。這兩個(gè)詞在Harry Porter等電影里都多次出現(xiàn)過。Holly很喜歡她的假鼻子和痣。Alicia的爸爸還給她買了一些粘粘的塑膠蟾蜍,很惡心的那種,大概是女巫的寵物吧。Holly還建議她把這些秀給那些要拿垃圾糖果給你的人。flash something at someone,亮出,閃出什么東西給別人看。劣質(zhì)的糖果,這里用的是junk candy。
6. Holly還教Alicia學(xué)女巫的笑聲,結(jié)果Alicia比Holly笑的還像,Sounds like you're a natural. 聽起來你是天生就會(huì)了。You’re a natural.表示是做某事的天生好手。這里natural是指“天生具有某種特殊才能的人”,所以當(dāng)某人對(duì)某方面天生在行,就可以用這個(gè)句子來稱贊對(duì)方。