英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)文化 >  內(nèi)容

端午節(jié)香荷包的來(lái)歷

所屬教程:英語(yǔ)文化

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
小編語(yǔ):香荷包是中國(guó)民間工藝品之一,用來(lái)裝小物品,也可作裝飾之用,不僅樣式多樣,而且有著豐富的民俗內(nèi)涵。端午節(jié)(中國(guó)農(nóng)歷五月初五)佩戴香荷包有辟邪免災(zāi)之說(shuō),香荷包內(nèi)填充有艾葉等中草藥香料,可以驅(qū)蚊殺菌,有益健康。香荷包的款式有如意、元寶、彩絲纏粽、壽桃、蝙蝠、虎食五毒、柑橘等,這些形象都具有吉利祥瑞的意義。

 


 

The history of the Chinese perfume pouch (commonly called Xiangbao, Xiangnang, Xiangdai or Hebao) can be traced back to the Duanwu Festival, or Dragon Boat Festival, which falls on the 5th day of the 5th lunar month. It is said that people in ancient times used to carry a medicine bag while hunting, to drive out poisonous insects. Today we still see some old men carry on them a bag in the shape of calabash, a custom that can probably be traced back to this old tradition.


Another old saying goes that when Qu Yuan, the great poet of the Chu state during the Warring States Period, drowned himself in Miluo River on the 5th day of the 5th lunar month, people in the neighboring Qin, out of sympathy for him and to cherish his memory, made and carried a pouch stuffed with sweet grass and perfumes that he had loved.


Some people say carrying the pouch was a long-standing custom of the Han people; its origin can be traced back to the Tang Dynasty, when women in the rural areas would in the 4th lunar month each year begin to make perfume pouch with colored silk, silk threads and gold and silver beads. By the Qing Dynasty, perfume pouch was carried by people not only on the Dragon Boat Festival, but every day, because the Manchus had long had that custom. According to the a Qing Dynasty custom, emperors and empresses were required to carry perfume pouch on them all year round and at the end of every year, or on important festivals, the emperor would award the princes and ministers each a perfume pouch to show his favor for them. More interestingly, perfume pouches were used by Emperor Tongzhi and Emperor Guangxu to choose their empresses: the girls would line up to be examined by the Emperor, who would hang a perfume pouch on the button on the dress of the girl to whom he took a fancy.


Common people make an even more extensive use of the perfume pouch. Men and women, old and young all can carry one on them and present it to others as a gift. There are many descriptions of this practice in the Chinese classic novel A Dream of Red Mansions. Some young men and women often use it as a token of love. There is a Yu opera, Story of a Perfume Pouch, which tells the story of a married couple who have been separated and have heard no news of each other for years but one day finally come together and are reunited—with the help of a perfume pouch.


Of course, as the development of human society and the advance of science march forever forward, the perfume pouch loses some of its original functions. But it remains in the favor of many. It takes a wide variety of shapes, but whatever shape it takes is always small and exquisite and has a pleasing fragrance. It not only is a delicate work of art, but also has some preventive power against diseases. Among young people in the countryside, it is still a valued gift to be exchanged between lovers. Decorations range from floral and small animals (such as birds and fish) designs to patterns of musical instruments, books, utensils and romantic figures, depending on the maker’s aesthetic taste.

 

相關(guān)內(nèi)容:

端午節(jié)的“前世今生”

端午節(jié)習(xí)俗

惡補(bǔ)與端午節(jié)有關(guān)的知識(shí)

端午臨近,教你包粽子

端午節(jié)祝福短信大全

端午節(jié)奉獻(xiàn):英文版白蛇傳

端午節(jié)英語(yǔ)作文三篇


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市崇仁新都英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦