我是個中國人。據(jù)我所知,幾乎所有的中國人都是晚上的時候洗澡。為什么美國人大早上地洗澡呢?這能讓他們醒得早一點嗎?還有,我想知道哪個國家的人像美國人那樣早上洗澡,哪個國家又像中國人那樣在晚上洗澡。
獲得1.3K好評的回答@Kaiser Kuo
I'm an American-born Chinese who has lived in China for a total of over 20 years, so this is a question that I get all the time. Among everyday habits and, the shower-in-the-morning vs. shower-in-the-evening is one of the real lines of demarcation between Chinese and westerners, and neither my Chinese-born parents (who never lost the evening shower habit even after 40 years in the US) nor my wife, who's from Beijing, ever get tired of asserting the supremacy of the PM shower. And I've never kicked the AM ablutions habit.
我是個在美國出生的中國人,我住在中國已經(jīng)20年了,所以這是我一直以來都有的問題。在所有的生活習慣中,早上洗澡跟晚上洗澡成了中西方人的一個真正的分界線。還有我中國出生的父母(雖然呆在美國40多年了,但他們還是一直在晚上洗澡。)跟我來自北京的妻子,都從未改變晚上洗澡的習慣。而我從不會排斥在早上洗澡。
I shower in the morning because it really wakes me up, and provides me with this nice mindless routine during which I can think about my day. It also keeps my hair from looking strange. On warmer days where I've conspicuously sweated during the day I'll take a quick shower and not wash my hair in the evening, but I find that taking a shower right before bed makes it more difficult for me to fall asleep, possibly because I associate showering with wakefulness.
我早上洗澡是因為那真的能讓我清醒,可以讓我認真想想這一天當中毫無頭緒的日程。這也能讓我的頭發(fā)看起來不一樣一點。天氣暖和一點的時候,白天顯然出汗多,晚上我就快速地沖個澡然后不洗頭,但是我發(fā)現(xiàn)睡前洗澡讓我更難入睡,可能是因為我已經(jīng)將“洗澡”和“清醒”聯(lián)系到一塊去了。
I fully understand the Chinese preference for the evening shower. You're clean and comfy, bedding probably doesn't need to be washed as frequently and so forth. But I just need that morning shower to feel fully awake—kind of like that morning coffee!
我完全理解中國人晚上洗澡的喜好。你身上會很干凈還很舒服,那樣你可能就不用頻繁地洗那些床上用品等等。但是我需要早上的沐浴來讓我完全清醒——就像早上來杯咖啡一樣。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思茂名市茂名市公路建設有限公司住宅小區(qū)英語學習交流群