托福英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福詞匯 >  內(nèi)容

托福熱詞之劉慈欣《三體》獲“雨果獎”

所屬教程:托福詞匯

瀏覽:

2015年08月25日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  第73屆雨果獎在華盛頓州斯波坎會議中心正式揭曉。中國作家劉慈欣憑借科幻小說《三體》獲最佳長篇故事獎,這是亞洲人首次獲得雨果獎,也是中國科幻走出國門走向世界的重要一步。接下來就讓我們跟著今天的托福熱詞走近劉慈欣。

  Chinese writer Liu Cixin has become the first Asian author to win the Hugo Award for Best Novel, receiving the 2015 honor for his book, The Three-Body Problem.

  中國作家劉慈欣憑借作品《三體》獲得2015年雨果獎最佳長篇故事獎,成為首位獲得雨果獎的亞洲人。

  “雨果獎”的英文表達是Hugo Award,是由世界科幻協(xié)會(World Science Fiction Society,WSFS)頒發(fā)的獎項,自1953年起每年在世界科幻年會(World Science Fiction Convention,簡稱Worldcon)上頒發(fā)。“雨果獎”的正式名稱為“科幻成就獎”(The Science Fiction Achievement Award),為紀(jì)念“科幻之父”雨果•根斯巴克(Hugo Gernsback),命名為雨果獎,是科幻藝術(shù)界的諾貝爾獎。雨果獎和星云獎(Nebula Award)被公認(rèn)為最具權(quán)威與影響的兩項世界性科幻大獎。

  雨果獎下設(shè)多個獎項,如最佳短篇(Best Short Story)、最佳短中篇(Best Novelette)、最佳中篇小說(Best Novella)等,此次劉慈欣《三體》第一部摘得是雨果獎最佳長篇故事獎(Hugo Award for Best Novel)。

  劉慈欣的科幻三部曲(sci-fi trilogy)《三體》系列,由《三體》(The Three-Body Problem)、《黑暗森林》(Dark Forest)和《死神永生》(Death's End)構(gòu)成?!度w》第一部于2014年被美籍華裔科幻作家劉宇昆譯成英文在美國上市,反響熱烈,并于2015年獲得美國科幻奇幻協(xié)會“星云獎”提名,被譽為“中國當(dāng)代最杰出的科幻小說”。

  劉慈欣在《黑暗森林》中提出了“黑暗森林”的生存法則:

  宇宙如同一片黑暗的森林,每一個文明都是帶槍的獵手,他們小心潛行,并隨時準(zhǔn)備著消滅掉那些犯傻的暴露者。

  The universe is like a dark forest where every civilization is a hiding hunter; anyone exposed will be attacked and destroyed。

  以上就是本期為大家整理的托福詞匯,大家在備考之余也可以多關(guān)注一些新聞消息,有助于調(diào)節(jié)備考節(jié)奏。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市九龍財富公寓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦