When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be —even admitting that the theory on which it is based may be right — it can hardly be classed as Literature.
注1:
however可引起倒裝,其詞序?yàn)椋篽owever+形容詞/副詞+主語(yǔ)+謂語(yǔ)。
注2:
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中:原賓語(yǔ)成為主語(yǔ),原賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)相應(yīng)地變?yōu)橹髡Z(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。
The water was kept boiling for ten minutes.
Everything was found in good order.
Some goods are left unsold.
The boy was made to work hard 10 hours a day.
參考譯文
當(dāng)一場(chǎng)新的藝術(shù)活動(dòng)成為某種時(shí)尚時(shí),應(yīng)該弄清楚其倡導(dǎo)者的目的是什么,因?yàn)椴还芩鼈兊脑瓌t現(xiàn)在看起來(lái)是多么牽強(qiáng)附會(huì)和不合理,將來(lái)都有可能被視為正常。然而,就未來(lái)派詩(shī)歌來(lái)說(shuō),情況卻相當(dāng)困難,因?yàn)闊o(wú)論未來(lái)派詩(shī)歌為何物,即使承認(rèn)其理論根據(jù)可能是正確的,也很難將它分類(lèi)為文學(xué)。