英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

[雙語(yǔ)新聞] 美國(guó)人民也加入“搶鹽”行列

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Supplies of potassium iodide, a preventive against radiation poisoning of the thyroid gland, were running low Monday at some manufacturers, as Americans sought protection amid fears that radiation from Japan could head to the U.S.
在美國(guó)一些地區(qū),由于害怕日本的核輻射波及,人們開(kāi)始搶購(gòu)有防輻射功效的碘化鉀,導(dǎo)致碘化鉀供應(yīng)量開(kāi)始吃緊。


One leading supplier, Anbex Inc., quickly sold out of its supply of more than 10,000 14-tablet packages on Saturday, said Alan Morris, president of the Williamsburg, Va., company.
一家最大的碘化鉀供應(yīng)商Anbex Inc.在弗吉尼亞州的威廉斯堡分公司老總Alan Morris說(shuō),他們?cè)谥芰秃芸焓弁炅顺^(guò)一萬(wàn)份(每份含14片碘化鉀)的的庫(kù)存。


He said the closely held firm was getting about three orders a minute for $10 packages of its Iosat pills, up from as few as three a week normally. "Those who don't get it are crying. They're terrified," Morris said.
他說(shuō),他們幾乎每分鐘就能接到三份訂貨,而之前每周也只賣出去三份。“有些搶不到的人還哭了,他們很恐慌。”

The company tells callers that the likelihood of dangerous levels of radiation reaching the U.S. is low, but some callers, particularly on the West Coast, remain afraid, Morris said.
公司告訴打電話訂購(gòu)的人,核輻射影響美國(guó)的幾率很小,但是居住在西海岸的那些人仍然很擔(dān)心。


Interest is also high at Fleming Pharmaceuticals, a St. Louis County company that makes potassium iodide in liquid form. "It actually has been insanity here," said Deborah Fleming Wurdack, a co-owner.
圣路易斯縣的一家制藥公司也出現(xiàn)了搶購(gòu)狂潮,這里賣的是液態(tài)碘化鉀。公司的一位合伙人Deborah Fleming Wurdack說(shuō):“這的人都瘋了。”


Fleming Pharmaceuticals still has supply, but it expects to run out this week, Wurdack said.
Fleming制藥公司還留有庫(kù)存,不過(guò)估計(jì)本周內(nèi)就會(huì)賣光。


The risk is thought to be low that radiation released in Japan will reach the US West Coast at dangerous levels.
日本的核輻射抵達(dá)美國(guó)西海岸并造成嚴(yán)重危害的幾率其實(shí)很低。


"Japan has an evacuation area of about 12 miles [19km] from the nuclear plants. Washington state is 5,000 to 6,000 miles away from Japan," said Tim Church, a spokesman for the Washington State Department of Health.
華盛頓州衛(wèi)生廳發(fā)言人Tim Church說(shuō):“日本的疏散范圍是距核電站12英里的地區(qū),而華盛頓離日本有5000-6000英里遠(yuǎn)。”


Potassium iodide is a salt that stops the body from taking in radioactive iodine that can be emitted during a nuclear emergency. It fills up the thyroid gland, preventing it from collecting the radioactive material and reducing the risk of cancer, among other things.
碘化鉀能夠阻礙人體吸收放射性的碘,它通過(guò)為甲狀腺補(bǔ)充足夠的碘元素來(lái)防止其對(duì)放射性碘元素的吸收,從而降低致癌幾率。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市夏溪鎮(zhèn)工業(yè)區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦