英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

[雙語新聞] 威廉婚期將至 英王室面具熱銷

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


 

Costume masks of Britain's royal family are flying off the shelves nationwide ahead of Prince William's April 29 wedding to Kate Middleton. And with Britons taking no pains to, well, mask their excitement about the wedding, the bride-to-be's face has been popping up in the most unlikely places.
英國威廉王子和準(zhǔn)王妃凱特•米德爾頓將于本月29日舉行婚禮,有關(guān)英國王室的服飾面具近日在全英熱銷。戴上面具,英國民眾就可以盡情表達(dá)自己對婚禮的興奮之情,因此準(zhǔn)王妃的面具突然出現(xiàn)在一些最出人意料的場所。


On the street. At the gym. In the office. And the stores. They're struggling to keep the masks in stock.
在大街上、在健身房、在辦公室……隨處可見戴著王室面具的人們。還有商場正盡力確保面具供應(yīng)。


More than 120,000 royal masks have shipped already and Mask-arade, the company behind the phenomenon, is taking orders for 20,000 more each day, according to Ray Duffy, one of its founders.
英國王室面具目前已售出12萬個。面具制造商“面具游行”創(chuàng)始人之一雷•達(dá)菲表示,每天接到的面具訂單都會增加兩萬個。


Wills and Kate are the best-sellers of course, but the other royals on offer — Prince Harry, Queen Elizabeth II, Prince Philip, Prince Charles and his wife Camilla — are not far behind.
威廉和凱特的面具無疑銷路最好,但哈里王子、女王伊麗莎白二世、菲利普親王、查爾斯王子以及妻子卡米拉等其他王室成員的面具銷量也不錯。


The success has stunned Duffy and his fellow mask men, forcing the Southam, England-based company to double in size and triple the number of contractors to meet the surge in demand.
面具生意好到讓達(dá)菲和雇員都非常吃驚,也促使這家位于英國紹瑟姆的公司規(guī)模翻番,并將承包商數(shù)量增至3倍,以應(yīng)對需求的激增。


And it's not just enthusiastic locals. Mask-arade is shipping British royal faces all over the world — to the United States, Australia, Scotland, even Vietnam.
并非只有英國人為王室婚禮瘋狂。該公司的面具還銷往美國、澳大利亞、蘇格蘭 、甚至越南。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市南湖明珠(二期)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦