導(dǎo)讀:作為一個大國總理,溫家寶同志極具個性的語言,不僅是 “坦誠睿智、情動云天”的典范, 也體現(xiàn)了溫總理知識的淵博,文辭的精美和立意的深刻。下面,聽力課堂將溫總理在記者十一屆全國人大一次會議記者招待會上的精彩語錄予以摘錄,通過細品這些精 美、充滿智慧的語言,讓我們來進一步走進總理,了解總理。
2012年:“入則懇懇以盡忠,出則謙謙以自悔”
【出處】出自元代張養(yǎng)浩《為政忠告》書,又名《三事忠告》之《廟堂忠告•獻納第九》一章。原文為“臣之於君也,入則懇懇以盡忠,出則謙謙以自悔,凡所白於上者,不可泄於外而伐諸人,善則歸君,過則歸己。”
【釋義】臣是為君的,為官則要勤勤懇懇以盡忠,離任則要恭恭謙謙以自省,凡是明白上面說的,不要有錯泄憤于地方官怪罪別人,應(yīng)該要把功勞歸結(jié)于君,過錯歸結(jié)于自己。
【英譯】Officials should serve as loyal as they can conscientiously when they are in office and engage in modest self-reflection when their terms end.
2011年:“召遠在修近,閉禍在除怨”
【出處】出自《管子•版法》,節(jié)選自“法天合德,象法無親,參于日月,佐于四時。悅在施,有眾在廢私,召遠在修近,閉禍在除怨。修長在乎任賢,高安在乎同利”。
【釋義】召遠:招納遠方的人;修:整治;近:指國內(nèi);閉:堵塞;除怨:消除民怨。要招納遠方的人們,就要先整治好國內(nèi);要避免禍亂的發(fā)生,在于消除人怨。
【英譯】To win distant friends, one needs, first of all, to have good relations with his neighbors. To avoid adversity, one needs to ease animosity.
2010年:“時進則進,時退則退,動靜不失其時”
【出處】語出《彖傳》。原文為:“艮,止也。時止則止,時行則行,動靜不失其時,其道光明。艮其止,止其所也。上下敵應(yīng),不相與也。是以不獲其身,行其庭不見其人,無咎也。” 《彖傳》為易傳中的一部分,是解釋六十四卦卦辭的。
【釋義】該靜止的時候,必須要靜止;該行動的時候,必須要行動。不論是靜止,還是行動,都要掌握好時機。
【英譯】Timing is essential in deciding at what time one should act and at what time one should stay put.
2009年:“取火莫若取燧,汲水莫若鑿井”
【出處】西漢初年淮南王劉安等編著《淮南子•卷六覽冥訓》“河九折注于海,而不絕者,昆侖之輸也,潦水不泄,瀇瀁極望,旬月不雨則涸而枯澤,受瀷而無源 者。譬若羿請不死之藥于西王母,姮娥竊以奔月,悵然有喪,無以續(xù)之。何則?不知不死之藥所由生也。是故乞火不若取燧,寄汲不若鑿井。 ”
【釋義】指求取火種不如自己去使用打火的燧石,想得到水不如自己去鑿井。不要單純地想獲得結(jié)果,而要學會如何獲得。
【英譯】But we know full well that we would better fetch a flint than beg for lightwood and we would better dig a well for ourselves than beg for water from others.
2008年:“周雖舊邦,其命惟新” “如將不盡,與古為新”
【出處】前者出自《詩經(jīng)•大雅》,后者出自唐司空圖《詩品》。
【釋義】“周雖舊邦,其命惟新”大意是“周朝雖然是舊的國家,但卻稟受了新的使命”;“如將不盡,與古為新”原文說的是文藝創(chuàng)作中的體會,說大自然美景難以窮盡,只要深入體察,就能不斷創(chuàng)新詩境。
【英譯】Though the Zhou Dynasty is old, it takes on new missions. If we learn from the past, which is an inexhaustible source, we can get something new.
2007年:“名為治平無事,實有不測之憂”
【出處】這一古語出自宋代蘇軾的《晁錯論》,原文是“天下之患,最不可為者,名為治平無事,而其實有不測之憂。”
【釋義】天下看起來太平和諧,實際上正是危機四伏的時候。
【英譯】A country that appears peaceful and stable may encounter unexpected crises.
2006年:“思所以危則安,思所以亂則治,思所以亡則存”
【出處】《新唐書•魏征傳》
【釋義】意思是告誡人們要增強憂患意識,居安思危。
【英譯】To think about where danger looms will ensure our security; to think about why chaos occurs will ensure our peace; and to think about why a country falls will ensure our survival.
2005年:“居安思危,思則有備,有備無患”
【出處】《左傳•襄公十一年》
【釋義】生活安寧時要考慮危險的到來,考慮到了這一點就要為危險而做準備,事先有了準備,等到事發(fā)時就不會造成悲劇了。
【英譯】At times of peace, we should think of the potential dangers; when we do so, we will be fully prepared; when we are fully prepared, there will be no troubles to worry about.
2004年:“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”
【出處】出自屈原的名作《離騷》。原句為“朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃;欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮;吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而匆迫;路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。”
【釋義】在追尋真理方面,前方的道路還很漫長,但我將百折不撓,不遺余力地去追求和探索。
【英譯】The way ahead is long; I see no ending, yet high and low I will search with my will unbending.
2003年:“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”
【出處】出自晚清民族英雄林則徐《赴戍登程口占示家人》一詩。
【釋義】全心全意追求國家的利益,不會因為個人安危逃避責任。全詩:力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。茍利國家生死以,豈因禍福避趨之。謫居正是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。
【英譯】If what I do serves the interests of my country, I will go at it even at the cost of my own life, I will not shy away from doing it ,be it weal or woe for me.
相關(guān)新聞:中國總理溫家寶與德國總理默克爾共同為漢諾威貿(mào)易博覽會開幕(2012.4.22)