英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

加拿大撲救山火行動(dòng)出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2016年05月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Canadian officials say they have reached a turningpoint in combating the huge wildfire that hasdestroyed a large area of the province of Alberta inwestern Canada.

加拿大官員說,撲救大規(guī)模山火的行動(dòng)已經(jīng)出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)。加拿大西部阿爾伯塔省的大片地區(qū)災(zāi)情嚴(yán)重。

Cooler temperatures and light rain in the region havemade for "great firefighting weather," said ChadMorrison, an Alberta fire official. "We can really get inthere and really get a handle on this fire and reallyget a death grip on it."

阿爾伯塔省消防官員莫里森說,火災(zāi)地區(qū)的氣溫降低和小雨天氣對(duì)滅火非常有利,消防人員可以進(jìn)入災(zāi)區(qū),設(shè)法控制火勢(shì)。

While the flames so far have not reached any major oil processing facilities, they remain closedand global oil prices have soared over concerns about the Canadian fires.

雖然山火還沒有蔓延到主要煉油設(shè)施,但加拿大煉油設(shè)施繼續(xù)處于停工狀態(tài),對(duì)加拿大山火的擔(dān)憂讓全球油價(jià)大幅上漲。

It is not immediately clear when processing facilities will open. Many oil workers have beenevacuated and are camped out with their families.

目前還不清楚這些煉油設(shè)施何時(shí)恢復(fù)運(yùn)作。很多工人已經(jīng)撤離,帶著家人在外暫住。

Experts estimate oil production will be shut down for at least two or three weeks.

專家估計(jì),該地區(qū)的石油生產(chǎn)將停頓至少兩到三個(gè)星期。

Alberta is home to the world's third-largest oil reserves, behind Saudi Arabia and Venezuela.

阿爾伯塔的石油儲(chǔ)量位居世界第3,僅次于沙特阿拉伯和委內(nèi)瑞拉。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市機(jī)研所宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦